- Nö. Aber ob Sie's glauben oder nicht, Wir hatten einen blinden Passagier. | Open Subtitles | لا، لكن صدق أو لا تفعل فقد واجهنا في طريقنا مسافراً خلسة |
Aber Wir hatten Probleme damit. Ernsthafte Probleme. | TED | لكننا واجهنا مشاكل معها. واجهنا مشاكل حادة هناك. |
Wir hatten ein paar Schwierigkeiten, über den Khyber Pass zu kommen, | TED | واجهنا بعض الصعاب في المرور عبر مضيق خيبر، |
Uns sind Hexen begegnet... ein kopfloser Reiter des Todes, ein Dämon, der sich in unsere Träume schleicht. | Open Subtitles | لقد واجهنا ساحرات، وفارس للموت مبتور الرأس، وشيطان يغزو احلامنا، |
Frauen verließen schon mit ordentlichen Abschlüssen die Universitäten, aber es gab eine gläserne Decke, die unser Fortkommen behinderte. | TED | فبالرغم من أن النساء وقتها كن يحصلن على شهادات جيدة من الجامعات، إلا أننا واجهنا بابًا مغلقًا حال دون تقدمنا. |
Auf einer Mission trafen wir auf die Eurondaner. | Open Subtitles | في مهمة سابقة، واجهنا سلالة معروفة بإسم إيروندانس |
Unglücklicherweise hatten wir eine Spannungsschwankung, als die Maschine mitten in ihrem Zyklus war. | Open Subtitles | لسوء الحظ واجهنا خللاً في الطاقة عندما كان الجهاز في خضم عمله |
Sky und Ich standen uns lange gegenüber. | Open Subtitles | سّماء و انا واجهنا بعضنا البعض لفترة طويلة |
Ok, Wir hatten ein paar Probleme in der Anlage. | Open Subtitles | حسنا ، واجهنا بعض المشاكل في منشآت الاختبار ما نحاول إنجازه لم يطرقه أحد |
Wir hatten ein paar Probleme im Bett, aber die kamen wohl daher, dass wir so schnell geheiratet haben. | Open Subtitles | واجهنا بعض المشاكل في الفراش يعزى ذلك إلى سرعة الزواج |
Wir hatten ein oder zwei Probleme, aber nichts, das man nicht hätte korrigieren können. | Open Subtitles | حسـنا نعترف انه واجهنا خلل في الجهاز ولكننا لم نصلحه قبل الانتاج |
Nicht wegen der Schule, Wir hatten einen Go-Kart-Unfall. | Open Subtitles | ليس بسبب المدرسه ولكننا واجهنا حادث عربه. |
Wir hatten auch Probleme. Ein paar Rechnungen gingen nicht auf. | Open Subtitles | واجهنا بعض المشاكل.لم تكن الحسابات مضبوطة |
Wir hatten auch Probleme. Ein paar Rechnungen gingen nicht auf. | Open Subtitles | واجهنا بعض المشاكل.لم تكن الحسابات مضبوطة |
- Ist ja nicht Ihre Schuld. Wir hatten gefälschte Diplomatenpässe. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد واجهنا مشاكل تزوير من دبلوماسيين |
Weshalb ich vermutlich unruhig wirkte, als wir uns begegnet sind. | Open Subtitles | وهو السبب في أنني متأكد من أنني بدوت غير مستقر عندما واجهنا بعضنا البعض. |
Wir sind noch nie so einem Gebilde begegnet... | Open Subtitles | انه شيء جديد لم يسبق أن واجهنا من قبل |
Brücken gebaut, aber es gab viele Probleme. | Open Subtitles | بناء الجسور. كمسألة من الواقع، واجهنا الكثير من المتاعب. |
Es ist wichtig. In Chicago gab's heute ein Problem. | Open Subtitles | أنه مهم , لقد واجهنا مشكلة صغيرة في شيكاغو اليوم |
Ich war ein junger Air Force-Pilot und eskortierte eine Bomberstaffel über Süddeutschland, dann trafen wir auf die Luftwaffe. | Open Subtitles | كنت شاباً طياراً في سلاح الجو معين كجزء من مرافقة لغارة على الجنوب الألماني عندما واجهنا اللوفتواف |
Wie in jeder Firma hatten wir auch kleine Meinungsverschiedenheiten. | Open Subtitles | بالطبع كما هو الحال في أي عمل واجهنا بعض سوء التفاهم |
Sky und Ich standen uns lange gegenüber. | Open Subtitles | سّماء و انا واجهنا بعضنا البعض لفترة طويلة |
Wir hatten schon schlimmere Widersacher als Paris Franz! | Open Subtitles | لقد واجهنا تهديدات اسوء من بارس فرانز |