Zwei im The New Yorker und eine in dieser komischen Zeitschrift. | Open Subtitles | اثنتان في مجلة نيويورك و واحدة في تلك المجلة المضحكه قليلاً |
Ich schieße zur Sicherheit noch eine in die Küche. | Open Subtitles | سوف أطلق واحدة في المطبخ فقط من أجل القياس الجيد |
Ich hatte so eine in der Grundschule. Tom Selleck war mein Held! -Sind sie wertvoll? | Open Subtitles | لقد كنت املك واحدة في المدرسـه الابتدائية كان توم سيلير الرجل بحق |
einen in der Kirche, einen an der Tankstelle und einen auf dem OP-Tisch. | Open Subtitles | .واحدة في محطة الوقود، وأخرى فوق طاولة العمليات |
2 schlugen in meiner Weste ein... und eine im Bein. | Open Subtitles | في البدأ أصابتني رصاصتيّن في سترتي الواقيّة. و بعدها واحدة في رجلي. |
Er aß einmal am Tag. Er schlief vier Stunden pro Nacht. | Open Subtitles | بأكل وجبة واحدة في اليوم والنوم أربع ساعات في الليلة |
2 Schüsse. Der eine in die Brust, der andere irgendwo in den Hals. | Open Subtitles | طلقتان، واحدة في الصدر، و أخرى بمقربة من العنق. |
Ich meine, da war vielleicht eine in der Gasse, die mit den Restaurant-Abfällen befüllt war. | Open Subtitles | أقصد، على الأرجح أنّ هناك واحدة في الزقاق مليئة بنفايات المطعم. |
Das Geld habe ich dann in verschiedene andere Unternehmungen gesteckt... ein paar im Westen, eine in Tokyo. | Open Subtitles | استعملت ذلك المال في بعض المشاريع المختلفة اثنتان في الغرب واحدة في طوكيو |
Alle Ausländer brauchen eine in New York. | Open Subtitles | على كل الأجانب أن يحصلوا على واحدة في نيويورك |
Mach es einfach schnell. eine in den Kopf, bam, genau wie bei Chief. | Open Subtitles | فقط اجعل الأمر سريعا، واحدة في الرأس، بام، مثل شيف هناك |
Zwei Schusswunden, eine in die Brust, die andere in den Kopf. | Open Subtitles | قتله بطلقتين ناريتين واحدة في صدره والأخرى في رأسه |
Ich habe einen in der Brust. Möchten Sie ihn sehen? | Open Subtitles | أحمل واحدة في صدري الآن هل تريدين رؤيتها؟ |
einen in die Brust, einen in den Kopf und zwei in den Rücken. | Open Subtitles | واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ واُثنين في ظهره |
Ich wusste ja nicht, dass ich so einen in San Francisco habe. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كان لي واحدة في سان فرانسيسكو. |
- Ich habe wohl eine im Laster... | Open Subtitles | أظن أن لديّ واحدة.. في الشاحنة |
Ich nehme an, dass man nur ein Wunder pro Gebäude haben kann. | TED | أعتقد أنك لا يمكنك أن تمتلك اكثر من معجزة واحدة في كل مبنى. |
Und sobald ein Gift in der Nahrungskette ist, ist alles davon betroffen, auch wir. | TED | وكما تعلمون، دخول السم مرة واحدة في السلسلة الغذائية يؤثر علي بقية السلسلة |
Neulich war ich auf deiner Farm und sah eins im Garten, drei auf dem Hügel, zwei im Teich und eins auf dem Dach. | Open Subtitles | ذهبت إلى مزرعتك البـارحة و رأيت واحدة في الحديقة الخلفية ثلاثـة في الجبـل |
Krabbenmann, zwei Bier, und tu bitte eins in eine Schüssel. | Open Subtitles | يارجل السرطان علبتي جعة وضع واحدة في صحن |
Ihr nehmt ein Wort in einer Wortart und macht eine andere Wortart daraus. | TED | خذ كلمة لها وظيفة واحدة في تركيبة الجملة، وقم بتغيير وظيفتها لوظيفة أخرى في تركيبة الجملة. |
Eines in seiner Hand erklärt die Missempfindung, Eines in seiner Halsschlagader erklärt den psychiatrischen Anfall. | Open Subtitles | واحدة في يده تفسر التنمل واحدة في شريانه السباتي تفسر النوبة الذهانية |
"Eine unter Tausend" - und dieser Name trifft es genau. | Open Subtitles | أسموها "واحدة في الألف" وهو اسم جيد |
Frühestens in einem Jahr... Aber ihr könnt einmal im Monat telefonieren. | Open Subtitles | بعد سنة , ولكن يمكنكم الإتصال مرة واحدة في الشهر |