eine von uns sollte wissen, was in ihrer Schule vorgeht. | Open Subtitles | واحدة منا يجب أن تكون متواصلة مع مدرستها |
Wir sollten zu viert drauf sein. Jetzt schmollt eine von uns. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن تكون لنا الأربعة، والآن قد رحلت واحدة منا |
- Aber sie ist eine von uns. Besser wäre es, du würdest das im Hinterkopf behalten. | Open Subtitles | لكنها واحدة منا سيكون من الافضل تذكر ذلك |
Nein, ich meinte, dass Sie eine von uns sein müssen. | Open Subtitles | مهلاً لا ، لا ، لا أقصد ، لابد أنكِ واحدة منا |
Willst du zu den großen Jungs gehören, musst du dich als einer von uns beweisen. | Open Subtitles | إن كنت تريدين التسكع مع الفتيه الكبار يجب عليكِ أن تثبتي بأنكِ واحدة منا |
Falls Starbuck eine von uns ist, macht sie's falsch herum. | Open Subtitles | إذا كانت فاتنة الفضاء واحدة منا , فهي تقوم بدورها بطريقة أخرى |
Sie tötet eine von uns und du willst einfach darüber hinwegsehen? Sie hat Recht. | Open Subtitles | لقد قتلوا واحدة منا فتقومين بإقصاء هذا الأمر جانباً ؟ |
Wenn uns keine andere Lösung einfällt... muss eine von uns einfach flexibel sein. | Open Subtitles | إذا لم نستطع التفكير بسبيل أخر واحدة منا علينا أن تتنازل |
Ja, eine von uns muss einfach woanders feiern. | Open Subtitles | أجل واحدة منا عليها أن تقوم بتغيير المكان |
Wir telefonieren dann. eine von uns sollte... | Open Subtitles | سأتصل بك قريباً واحدة منا عليها الأتصال بالأخرى |
eine von uns rief mich noch nicht an, aber sie wird ihren Termin verschieben. | Open Subtitles | واحدة منا لم تتصل بعد ولكنها ستقوم بتغيير موعدها |
eine von uns wird dich jederzeit bewachen. | Open Subtitles | البروتوكول يقضي ببقاء واحدة منا معك في جميع الأوقات |
Sie halten sie für eine von uns, für ein neues Familienmitglied. | Open Subtitles | يخالونها واحدة منا الآن إضافة جديدة للعائلة، |
Es wäre besser, dass eine von uns ein normales Leben führt... als dass wir gemeinsam eingehen. | Open Subtitles | إنني أفضل بأن تعيش واحدة منا عوضاً عن عذابنا معاً ملتصقتان |
Denn wenn du eine von uns wärst, könnten wir beide mit Dale zusammen sein. | Open Subtitles | لانك كنتي واحدة منا نستطيع كلينا ان نكون مع دايل |
Sie ist eine von uns. Sie hat die CIA und den BND bloßgestellt. | Open Subtitles | إنها واحدة منا لقد كشفت الاستخبارات الأمريكية والألمانية |
Wenn Sie eine von uns sind, müssen Sie Opfer bringen. | Open Subtitles | المهم أنّك لو ستصبحين واحدة منا فعليك الإستعداد للقيام بالتضحية |
Wenigstens eine von uns entspricht dem Klischee. | Open Subtitles | على الاقل واحدة منا تطابق الفككرة النمطية للمجتمع عليها |
Wir haben einen der ihren, sie eine von uns. Quitt. | Open Subtitles | نحن قتلنا واحداً منهم و هم قتلوا واحدة منا الآن صرنا متعادلين. |
einer von uns ist jetzt tot, und wenn wir nicht sofort verschwinden, | Open Subtitles | حسناً , واحدة منا لقت حتفها الآن إحدانا ماتت , وإذا لم نغادر فوراً |
Du gehörst zu uns, und vor uns liegt noch so viel Arbeit. | Open Subtitles | كنت واحدة منا, وما زال هناك الكثير من العمل لإنهائه |