"واحدٍ منا" - Traduction Arabe en Allemand

    • von uns
        
    Aber wenn alle von uns bei uns zu Hause Verantwortung ergreifen, und in der Schule und am Arbeitsplatz, dann können wir massiv zur Luftverbesserung beitragen. TED لكن لو كل واحدٍ منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقاً كبيراُ في جودة الهواء
    Es klingt mehr nach einem Segen, und es beweist einfach, das selbst die einfachste Realität für jeden von uns total verschieden ist. Open Subtitles تبدو كأنها نِعمَة و تُثبِت أنَ حتى الواقِع الأساسي مُختلفٌ تماماً لكُلِ واحدٍ منا
    Sie haben keine Ahnung davon, was jeder von uns durchmacht. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عما يمر به أي واحدٍ منا
    Einer von uns stirbt. Open Subtitles كلانا نعلم أن هذا سينتهي بموت واحدٍ منا
    Sie haben für jeden von uns einen gebaut. Open Subtitles لـقد بـنوا قفصاً واحداً لـكل واحدٍ منا.
    Mike, das ist ein Angriff gegen unsere Kanzlei, und ein Angriff gegen einen von uns, bedeutet einen Angriff gegen uns alle. Open Subtitles (مايك)إن ذلك هجومٌ على شركتنا، وهجومٌ على واحدٍ منا هو هجومٌ علينا.
    Das ist normal. Das ist jedem von uns passiert. Open Subtitles يحدث لكل واحدٍ منا
    Für jeden von uns. Open Subtitles لكل واحدٍ منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus