Und es scheint, als ob jeder von ihnen sie auf einer dieser Veranstaltungen getroffen hat. | Open Subtitles | ويبدو أنّ كلّ واحدٍ منهم قد إلتقى في إحدى هذه المُناسبات. |
Was das Kartell angeht, hätte es jeder von ihnen sein können. | Open Subtitles | ربما سيكون أي واحدٍ منهم طالما الأمر مقلقٌ للمنظمة. |
Wenn du eins von ihnen vernichtest, dann, denke ich... | Open Subtitles | و إن قمت بإزالة واحدٍ منهم .. بعدها, أعني |
Jeder von ihnen brauchte Geld. | TED | وكل واحدٍ منهم كان يبحث عن المال. |
Noch hat er dreißig Krieger, von denen jeder tausend wert ist. | Open Subtitles | لازال لديه ثلاثون محارباً. كل واحدٍ منهم عن ألف فارس. |
Sie haben mich zu einer von ihnen gemacht. | Open Subtitles | لقد حولوني إلى واحدٍ منهم. |
Jede einzelne von ihnen. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ منهم. |
Jedes von ihnen wurde danach begonnen. Madison 25 ist das Herzstück des ganzen Bauprojekts. | Open Subtitles | كل واحدٍ منهم بدأ بعدها (مادِسُن 25) هي المنطقة المركزية للتطوير بأكمله |
Und ich werde jedem von ihnen einen Besuch abstatten. | Open Subtitles | . سأزور كلّ واحدٍ منهم |
Jeder von ihnen trägt einen Anzug der mehr kostet als ich in sechs Monaten verdiene, diese Anwälte kennen jedes Schlupfloch, durch das ein Stück Müll wie Benton kriechen kann. | Open Subtitles | كل واحدٍ منهم يلبسُ حلّة تُكلفه ...أكثر ممّا أكسبه خلال 6 أشهر ،ذلك النوع من المحاميين ...الذي يعرف كل مخرجٍ (لقطعة من النفايات، مثل (بينُن ليزحف منها |
Alle... von... ihnen. | Open Subtitles | كلّ... واحدٍ... منهم. |
Jeder von denen würde seiner Mom und seinem Dad die Schuld geben. | Open Subtitles | كل واحدٍ منهم يلقي باللوم على أمه و أبيه |
Ich habe großartige Jungs unter meinem Kommando, aber jeder von denen könnte einiges von ihm lernen. | Open Subtitles | ،أملك رجالاً عظماء تحت أُمرتي لكن كل واحدٍ منهم قد يتعلم .شيئاً منه |