wenn man noch weiter heraus geht wird es zu diesem grünen Garten. | TED | واذا ذهبت ابعد من ذلك فإنها تتحول الى هذه الحديقة الخضراء |
wenn Sie sich den Ort anschauen, wo das Absperrventil gebrochen ist, werden Sie Unglaubliches sehen. | TED | واذا ذهبت الى المكان الذي حدث فيه التسرب سوف لن تصدق ما تره |
wenn Sie den Strand entlang gehen, sehen Sie ueberall Oel. | TED | واذا ذهبت الى الساحل سوف تجد النفط في كل مكان |
wenn Sie rechts abbiegen, kommen Sie direkt nach Amarillo, Flagstaff, | Open Subtitles | واذا ذهبت لليسار الذي سيأخذك إلى سارية علم ارميلو |
Ich brauche eine Familie. Und wenn du ins Gefängnis gehst, wie lange soll es dann dauern, bis ich jemand anderes gefunden habe? | Open Subtitles | أريد عائلة واذا ذهبت الى السجن كم لدي من الوقت لكي اجد شخص اخر |
wenn du sie suchen gehst, wird das nur nach hinten losgehen. | Open Subtitles | واذا ذهبت للبحث عنها انها فقط ستصبح القضيه علينا |
wenn du durch diese Tür gehst, sehe ich dich nie wieder, oder? | Open Subtitles | واذا ذهبت الى الخارج. لَن اراكَ مُجدداً, اليس كذلك؟ |
Und wenn Sie an solche Orte gehen, treffen Sie Menschen wie diesen. | TED | واذا ذهبت الى هناك ستلتقي باشخاص مثل |
wenn Sie Orte besuchen, wo es gerade erst ankommt, wie etwa im oestlichen Teil des Golfs, in Alabama, sehen Sie immer noch Leute, die den Strand benutzen, waehrend andere dabei sind, den Strand zu saeubern. | TED | واذا ذهبت الى اماكن وصول النفط مثل المواقع الغربية من الخليج في ولاية ألاباما سترى ان هنالك اشخاصٌ مازالوا يستخدمون الشاطىء وهناك من يحاول تنظيفه |
wenn Sie es wissen wollen, es ist eine Überraschungsparty. | Open Subtitles | انظري، حسنا، اذا أردت أن تعرفي حقاً... انها حفلة فجائية من أجلك، واذا ذهبت للداخل ستخربينها |
wenn Sie es wissen wollen,... ..es ist eine Überraschungsparty. | Open Subtitles | انظري، حسنا، اذا أردت أن تعرفي حقاً... انها حفلة فجائية من أجلك، واذا ذهبت للداخل ستخربينها |
Und wenn ich gehe und mit Opa in Washington lebe, könnte ich enden wie du. | Open Subtitles | "واذا ذهبت مع جدي في "واشنطن من الممكن أن ينتهي بي الامر مثلك |
Und wenn ich trotzdem gehe, lässt mich das wie ein Idiot aussehen. | Open Subtitles | واذا ذهبت فهذا سيجعلني, كالأحمق |
Ihre Kinder sind im Wasser, der Teer bedeckt ihre Kleider und Sandalen. Es ist eine Schweinerei. wenn Sie Orte besuchen, an denen das Oel schon eine Zeitlang ist, | TED | الاطفال الذين يسبحون في مياه يملأها يتلقون الزفت " تفاعل النفط مع الماء " وتجد ملابسهم واجسادهم واحذيتهم متسخة بذلك الزفت بصورة خطرة واذا ذهبت الى اماكن وصلها النفط منذ مدة |
Und wenn du suchen gehst... | Open Subtitles | واذا ذهبت للبحث |