"واردت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich wollte
        
    Wir sind schon so lange Freunde, ich wollte einfach die Wogen glätten. Open Subtitles لقد كنا اصدقاء لوقت طويل جداً واردت ان اصفي الهواء فقط
    ich wollte nach Hause, eine Pause machen und vielleicht von vorne anfangen. TED واردت العودة الى الوطن وأخذ استراحة وربما البدء من جديد.
    ich wollte mich entschuldigen, falls wir Sie neulich erschreckt haben. Open Subtitles انا اسف واردت ان اشكرك ايضاً تشكرني ، على ماذا ؟
    -Nein. Nein! Ich habe eine wirklich harte Zeit hinter mir, und ich wollte aufhören. Open Subtitles لا ,انا كنت اقضى اوقات صعبه واردت فقط ان اتوقف
    ich wollte immer Französisch lernen und vormittags Wein trinken. Open Subtitles واردت دائماً تعلم اللغة الفرنسية واشرب النبيذ قبل وقت الظهيرة
    Ich Durchreise nur die Stadt und ich wollte anhalten und teilen weil ich letzte Nacht gefeiert habe. Open Subtitles انا عابر سبيل واردت التوقف للمشاركة لاني استمتعت ليلة امس
    ich wollte ihm sagen, dass ich die Person bin, auf die er sauer sein muss. Open Subtitles واردت ان اطلعه على الشخص الذي ينبغي عليه الغضب منه وهو انا
    ich wollte wieder nach Bluebell und sesshaft werden. Open Subtitles حسنا اريد العوده الى بلوبيل واردت ان استقل
    Und sie sagte ja und wir planen eine Hochzeit und ich wollte es euch erzählen. Open Subtitles وقد وافقت، ونحن نخطط للزفاف، واردت ان اقول لكم.
    Ja, aber es war der Geburtstag meiner Mutter, und ich wollte etwas Schönes machen. Open Subtitles حسناً , انه كان عيد ميلاد امي واردت فعل شيئاً مرحاً
    ich wollte einfach heimkommen und dir davon erzählen, aber dir ist das einfach egal. Open Subtitles واردت أن اعود إلى المنزل وأشاركه معك فقط وانت لا تهتمين
    ich wollte dich noch was fragen, was würde Ezra von einer neuen Uniform halten? Open Subtitles واردت فعلاً ان اسئلك هل تظنين ايزرا سوف يعجب بفكرة ملابس العمل
    Ich habe über das nachgedacht, was du gesagt hast, dass ich mir selbst Dinge nicht eingestehe, und ich wollte mit dir darüber sprechen. Open Subtitles لقد كنت افكر في ما قلتيه بخصوص عدم اعترافي باشياء لنفسي واردت ان اتحدث لك بشأنها
    Und ich wollte anfangen, zu beweisen, dass ich bleiben sollte. Open Subtitles واردت البدء بالإثبات لكما بأن علي البقاء
    Ich hatte gerade mein Grundstudium abgeschlossen und arbeitete als Forschungsassistent in dem Labor von Dennis Selkoe, der die Parkinson-Krankheit an Harvard untersuchte, und ich hatte mich in die Neurowissenschaft verliebt. ich wollte Chirurg werden. TED كنت قد اكملت مرحلتي الجامعية للتو وقد كنت اعمل كمساعد في مختبر دينيس سيلكو ادرس الشلل الرعاشي في هارفارد وكنت وقعت في غرام علم الاعصاب واردت ان اصبح جراحاً
    Damals benutzten die Menschen das Wort "verrückt", und ich wollte, dass sie es Kapitalismus nennen. Open Subtitles الكلمة المستخدمة حينها كانت "مجنون" واردت ان يستخدموا كلمة الرأسمالية
    Ich muss morgen auf die Arbeit gehen es ist ein sehr wichtiges Treffen, aber es ist weit weg also werde ich wohl für ein paar Tage weg sein, ich wollte das du das weisst bist du böse auf mich? Open Subtitles , انها مقابلة هامة جدا ولكنها ليست بعيدة تمام . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك هل انت حزين مني ؟
    ich wollte erst deine Zustimmung. Open Subtitles واردت أن انتظر قدومك حتى اخذ رأيك
    Das Elixier ließ nach und ich wollte die Mädchen sehen, also knackte ich die Schlösser. Open Subtitles حسناً, الإكسير إنتهى مفعوله, واردت أن ارى الفتيات, لذا...
    ich wollte rausgehen und dich anrufen, wollte Tom und Lila aber nicht allein lassen. Open Subtitles واردت الخروج للإتصال بك ولكن لم ارغب بترك (توم) لم استطع ترك (ليلا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus