"واقفاً على" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf
        
    Ja. Er stand auf der anderen Straßenseite, als ich heute Morgen kam. Open Subtitles أجل، وجدته واقفاً على الجهة المقابلة حينما كنتُ آتياً هذا الصباح.
    Das ist ein Bild, das ich auf den Hausdächern in einem der grössten Slums der Welt in Mumbai, Indien, aufgenommen habe. TED هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفاً على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند
    oder vor hunderten Zuhörern auf einer Bühne einen Vortrag halten, TED أو، كما تعلمون، أن تلقي محادثة أمام مئات الأشخاص واقفاً على منصّة حيث يتم تصويرك.
    AIs ich nach unten sah, stand ich auf lauter Menschen drauf. Open Subtitles نظرت للأسفل، وكنت واقفاً على كل هؤلاء الناس
    Das Gehalt ist gut, aber man ist den ganzen Tag auf den Beinen. Open Subtitles المكاسب جيّدة ولكن تقضي اليوم بأكمله واقفاً على قدميكَ
    Ich schlief ein und träumte... von einem schwarzen Riesenbären, der auf seinen Hinterbeinen stand und mich zerfleischte. Open Subtitles فقدتُوعيوبدأتأحلم.. بذلكالدبالأسودالضخم.. كان واقفاً على سيقانه الخلفية ومُستعد للإنقضاض عليّ.
    Dann stehe ich auf einer Insel mitten in der Luft, am Rande der Leere. Open Subtitles ووجدت نفسي واقفاً على جزيرة عائمة في الجو على حافة الفراغ.
    Während Ihrer Schicht waren Sie wohl meist auf den Beinen. Open Subtitles أضن بأنك لبث واقفاً على قدميك منذ بداية مأموريتك
    Würdest du lieber auf dem Boden liegend sterben, oder auf deinen Füßen? Open Subtitles أتود أن تموت مُنكباً على وجهك أم واقفاً على قدميك؟
    Stünde man tagsüber auf dem Mond und blickte zurück auf die Erde, sähe man einen blauen Planeten. Open Subtitles لو كنت واقفاً على سطح القمر ، ناظراً بالعكس إلى الأرض ، عند نقطة واحدة خلال النهار . أنت تنظر لكوكب أزرق
    Ich kann Grimassen schneiden, auf dem Kopf stehen und zwischen die Beine durch grinsen. Open Subtitles قد أرسم تعابير هزلية على وجهي... وأقدم عرضاً لك واقفاً على رأسي...
    Aber ich werde den Präsidenten auf eigenen Füßen stehend begrüßen. Open Subtitles لكن يا سيدي... سأقابل الرئيس... وأنا واقفاً على قدميّ
    - Hier bist du den ganzen Tag auf den Beinen. Open Subtitles هنا، تكون واقفاً على قدميك طوال اليوم
    Lady, ich stehe noch sehr fest auf meinen Beinen. Open Subtitles سيدتي، ما زلت حياً واقفاً على قدميّ!
    Soll ich auf einem Bein hüpfen? Pisanello auf einem Bein! Open Subtitles أتودون رؤية (بيزانيللو) واقفاً على ساق واحدة؟
    Er ist immer noch auf den Beinen! Open Subtitles ومازال واقفاً على قدميه
    Neulich war Mr. Drewe auf dem Bahnsteig, als Lady Mary und ich auf den Zug nach London warteten. Open Subtitles في ذلك اليوم, كان السيد (درو) واقفاً على الرصيف حين كنت انتظر مع الليدي (ماري) وصول قطار (لندن)
    Wirklich, aber er lief einfach auf die Straße. Open Subtitles لقد كان واقفاً على الطريق
    - Ist er auf einem Stuhl gestanden? Open Subtitles -أكانَ واقفاً على كرسيّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus