"واقفون" - Traduction Arabe en Allemand

    • stehen
        
    • standen
        
    Vler davon stehen direkt hinter dir. Da hat er verdammt recht, Junge. Open Subtitles هناك اربعة منهم واقفون هناك هذا صحيح يا بني
    Selbst jetzt, wo wie jetzt hier stehen, rasen wir mit unvorstellbarer Geschwindigkeit auseinander. Open Subtitles أعني بالرغم من أننا واقفون نتحدث ولكننا نتطاير متباعدين بسرعة هائلة
    Wir stehen im Flur und erdulden eine peinliche Begegnung. Open Subtitles فنحن واقفون في الردهة و نواجه موقفا غير ملائم
    stehen Sie da nicht so rum! Helfen Sie ihm, verdammt! Open Subtitles أنتم واقفون فقط هناك ساعدوه عليكم اللعنة
    Die Menschen standen stundenlang in einer Schlange wegen diesem Ausverkauf. - Seht ihr wie es außer Kontrolle geraten kann? Open Subtitles الناس واقفون في هذا الصف لساعات ينتظرون البيع أترون كيف من الممكن ان يصبح خارج السيطرة ؟
    Wir stehen alle am Rande des Abgrunds, gelähmt vor Angst. Open Subtitles جميعنا واقفون على حافة الهاوية، مشلولون بسبب الخوف.
    Diese Männer, die da stehen, jeder auf diesem Bild. Ich fühle dieses Bild, Mensch. TED هؤلاء الرجال واقفون هناك , كلهم فى الصورة . أنا أحس بهذه الصورة ,
    Sie sind jetzt wirklich drin. Sie stehen einfach nur rum. Open Subtitles إنهم بالداخل بالفعل وهم كلّهم واقفون
    Und in der letzten Szene würden wir beide hier stehen, genau hier. Open Subtitles والمشهد الاخير سيكون نحن واقفون هنا
    Wenn die dann am Bankschalter stehen, flüstert 'ne leise Stimme: Open Subtitles وهم واقفون في البنك... سيستمعون إلى همسٍ طفيف:
    Nein, nein, es ist eine Schlange. Wir stehen in ihr. Open Subtitles لا، لا هناك صف واحد ونحن واقفون به
    Solange wir im Aufzug stehen, passiert nichts. Open Subtitles لن يحدث شيء ونحن واقفون في المصعد
    Ich will die Geschichte wissen, während wir alle hier stehen. - Sag mir, was passiert ist. Open Subtitles -أريد معرفة كل القصة طالما جميعنا واقفون هنا
    Was stehen wir hier noch? Open Subtitles حسناً ، إذن لماذا نحن واقفون هنا ؟
    Banbury Toasts, solange wir noch stehen können! Open Subtitles حسناً يا شباب, "نخب بانبري" بينما نحن واقفون - إن الأمر رائع يا رجل.
    Wir könnten im stehen trinken. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك بينما نحن واقفون
    Die Nashörner schlafen allerdings im stehen. Open Subtitles بالطبع وحيدي القرن ينامون وهم واقفون
    Sie waren genau hier, standen, wo wir jetzt stehen. Open Subtitles لقد كانوا هنا. واقفون حيث نقف نحن الآن.
    Bevor es passiert ist, standen wir im Wald, und direkt vor uns lief ein Hirsch an uns vorbei. Open Subtitles قبل أن يحدث الأمر.. كنا واقفون هناك في الغابات. وهذه الغزالة، قامت بالمرور أمامنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus