Kommt gerade ein Kind herein oder steht eines auf der anderen Straßenseite? | Open Subtitles | هل هناك ولد قادم إلى هنا أو واقف في الطرف الاخر من الشارع؟ |
Und dann stand er aus irgendeinem Grund zwei Stunden mitten auf der Straße. | Open Subtitles | و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان و هو واقف في وسط الشارع. |
Nimm an du stehst in einem OP, und starrst auf ein Aneurisma, was Tief im Frontallappen des Patienten eingebettet ist. | Open Subtitles | لنقل أنك واقف في غرفة العمليات، وتحدق في أم دم، متشكلة عميقًا في الفص الجبهي لمريضك. |
Solltest du nicht halb gebückt irgendwo auf einer Evolutions-Abbildung stehen? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون نصف واقف في جدول لمراحل تطور الإنسان بمكان ما؟ |
Aber er ist auf allen Bildern, er ist einfach da. | Open Subtitles | لكن انظري، إنه واقف في كل الصور |
Ich weiß nicht, ich weiß nur, dass ich neulich nachts mitten auf der 101 stand, und auf einmal... | Open Subtitles | لا أعلم. كُل ما أعرفه، إنه في الليلة الماضية، إنني كنتُ واقف في شارع "101"، وبصورةمفاجأة.. |
Nun, wie es das Schicksal will, stehe ich gerade auf der Veranda. | Open Subtitles | أنا واقف في الشرفة الأمامية الآن. |
- Sie haben auf einem Krüppel-Platz geparkt! - auf was? | Open Subtitles | انت واقف في مكان كريب –ماذا? |
Hey, du hast auf Brittneys Platz geparkt. | Open Subtitles | يا، أنت واقف في بقعةِ بريتني. |