"والآخر في" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Wird es besser oder schlechter? Wir verfolgten zwei verschiedene Spezies im Dschungel, eine in Vietnam, eine in Costa Rica, und dann sequenzierten wir die DNS aus ihrem Stuhl. TED قمنا برصد نوعين مختلفين في الغابة، واحد في فيتنام، والآخر في كوستاريكا، ثم قمنا باختبار تسلسل لحمضهم النووي من البراز.
    Ich habe ein Mitglied im Gefängnis und ein anderes in einer Zeugenschutz Einrichtung. Open Subtitles لدي عضو في السجن والآخر في مبنى حماية الشهود
    Na ja, manchmal werde ich traurig und das andere Mal, werde ich wirklich traurig. Nun, wir sehen uns morgen. Open Subtitles في الواقع، واحد في حالة كنت حزين، والآخر في حالة كنت حزين جداً
    Drei Polizisten, einer bei der Sitte und einer bei der Sicherheitspolizei. Open Subtitles ثلاثةرجالشرطة، أحدهمامتاجربالشرف، والآخر في العملات
    Wissen Sie, ich habe einen Acht- und einen Zehnjährigen. Open Subtitles أوَتعلم، لديّ طفلان أحدهما في الثامنة والآخر في العاشرة.
    In der neutralen Zone und in den Pazifikstaaten. Open Subtitles واحد في المنطقة المحايدة والآخر في دول المحيط
    Ich habe sie in dein Bett verfolgt und zur Polizei. Open Subtitles لقد تتبعت واحداً إلى فراشك والآخر في مقر الشرطة
    Wir trafen sie zu Beginn der High School. Sie waren ziemlich schlechte Schüler, und jetzt ist einer an der University of Chicago und einer in Illinois. TED التقينا بهم في المراحل الأولى من دراستهم الثانوية. كانوا -- من ذوي المستوى المتدني دراسيا، الآن -- أحدهم في جامعة شيكاغو، والآخر في الينوي.
    Ich weiß nicht warum, aber ab und zu und völlig ohne Grund, möchte ich euch bei mir haben, alle zusammen. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، ولكن... ... بين الحين والآخر في حياتي... ... بدون أي سبب على الإطلاق، أنا بحاجة لك.
    Eins ist real und das andere nicht. Open Subtitles ثمّة واحد مضمون والآخر في الشّك
    Einer ist ins Koma gefallen und der Andere ist in der OP. Open Subtitles واحد في حالة غيبوبة, والآخر في العمليات
    Einen in der See, und im Tempel war auch einer. Open Subtitles واحد في البحر. والآخر في المعبد.
    18 Monate und 52 Monate. Open Subtitles واحد في شهر الـ18 والآخر في شهره الـ52
    Die Jungs sind 19 und 20. Open Subtitles أحد الولدين في الـ 19 والآخر في الـ 20
    Sie müssen eine im Erdgeschoss und eine im ersten Stock im Haus der Davenports anbringen. Open Subtitles أحتاج أن تضعي أحدهم في الدور الأول من منزل آل(دافينبورت) والآخر في الدور الثاني
    Ich habe zwei Söhne, fünf und sieben Jahre alt. Open Subtitles لديّ ولدان، أحدهما في السابعة {\pos(191,280)}والآخر في الخامسة من عمره
    und einer draußen. Open Subtitles .والآخر في الخارج
    Eine ist im Löwen und der andere im Gefängnis. Open Subtitles أحدهما في بطن أسد والآخر في... السجن
    5. ersucht den Koordinator der Zweiten Dekade, mit den Mitgliedstaaten, den Einrichtungen, Organisationen und anderen zuständigen Organen und Mechanismen des Systems der Vereinten Nationen, den indigenen Organisationen und anderen nichtstaatlichen Organisationen Konsultationen über die Möglichkeit einer Halbzeit- und einer Abschlussüberprüfung der Zweiten Dekade zu führen; UN 5 - تطلب إلى منسق العقد الثاني التشاور مع الدول الأعضاء ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر أجهزتها وآلياتها ذات الصلة، ومع منظمات الشعوب الأصلية وغيرها من المنظمات غير الحكومية بشأن إمكانية إجراء استعراضين، أحدهما في منتصف مدة العقد الثاني والآخر في نهايته؛
    Generation um Generation ist Wing Chun weiter aufgeblüht und wurde rund um den Globus bekannt. Open Subtitles "قام (ييب مان) بتعليم (ييب تشينغ) فنون القتال التي أرشدته خلال حياته" "أصبح (ييب مان) المعلّم الكبير" إنتشر أسلوب "وينغ تشين" بيّن" "جيلٍ تِل والآخر في جميع أرجاء العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus