"والآن أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jetzt bist du
        
    • jetzt sind Sie
        
    • und jetzt du
        
    • du jetzt
        
    • Jetzt Sie
        
    • Und du
        
    • Und nun
        
    Und Jetzt bist du in meinem Teil der Erde. Du brauchst mich. Open Subtitles والآن أنت هنا، إلتصق في جزئي من العالم.انت تحتاجني
    Zuerst hast du so getan als wäre es das Äquivalent zu sich freiwillig zur Wasserfolter zu melden und Jetzt bist du dafür? Open Subtitles في البداية تتصرفين وكأنه يعادل التطوع للتعذيب غرقا والآن أنت تدعمينه؟
    Dein Problem ist,... dass du das an dich heranlässt und Jetzt bist du verängstigt. Open Subtitles مشكلتك هي أنك جعلتها تسيطر عليك، والآن أنت خائف.
    CA: Und jetzt sind Sie Großinvestor und wollen es auf den Markt bringen? TED ك.أ: والآن أنت مستثمر كبير في ذلك وستأتي به إلى السوق؟
    Männer, die sich in Esel verliebt haben, am Arsch zusammengewachsene Zwillinge Elefantenfrauen, die nicht mehr aus ihren Sesseln hochkommen; und jetzt du. Open Subtitles رجال عاشقون للحمير وتوائم يتمسكون سوياً في بدانتهم ونساء الأفيال اللواتي لا يستطعن أَن يُصبحن خارج كراسيهن ، والآن أنت
    Und die Anführerin dieser Sekte erscheint dir, weil du jetzt jemanden brauchst, der es abstellt. Open Subtitles والآن أنت يظهر لك قائدة تلك الطائفة لأنك بحاجة لشخص أن يخلصك من ذلك.
    Ihr Vater war auf seine Art schwach. Ihr Bruder auch, und Jetzt Sie. Open Subtitles كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم.
    Vor drei Tagen warst du mit einem Fuß schon zur Tür hinaus, Jetzt bist du der Direktor einer ganz neuen Abteilung, die direkt dem DNI untersteht. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام كان نصفك خارج الباب والآن أنت مخصص لدعوة جديدة تبلغ الوكالة مباشرةَ
    Du machst dich nur lustig über mich, weil ich zum Frauenabend gehe und Jetzt bist du hier und ruinierst ihn für alle. Open Subtitles كل ما تفعله هو السخرية مني للذهاب الى ليلة الفتيات والآن أنت هنا تفسده على الجميع
    Hierher mit dem Kopf, rutsch runter... und Jetzt bist du fünf Jahre alt. Open Subtitles ضع رأسك هنا. وأنزل مؤخرتك. والآن أنت بسن الخامسة.
    Sehr kurz bei einer Sicherheitsfirma und Jetzt bist du Rettungssanitäter. Open Subtitles ولديك مشاركة قصيرة جدًا في الأمن الخاص، والآن أنت مسعف.
    Den Kerl habe ich respektiert. Jetzt bist du nur ihr zahmes Haustier. Open Subtitles احترمت ذلك الرجل جدًّا، والآن أنت محض حيوان أليف مروض.
    Weil du einfach zu lange gewartet hast und Jetzt bist du auf der "Freundschaftsschiene". Open Subtitles لأنك إنتظرت كثيرا جدا لبدء حركتك "والآن أنت في "منطقة الصداقة
    Jetzt bist du sauer, weil es nicht so ist. Open Subtitles والآن أنت مسحوق لأن تكتشف هناك حقا لست
    Und jetzt sind Sie überzeugt, dass ich irgendwie hellsehen kann. Open Subtitles والآن أنت مقتنع عندي نوع من القوة الروحية.
    Nun, Sie sagten, Sie wären ein Freund der Familie. Und jetzt sind Sie ein Anwalt? Open Subtitles حسناً ، الآن أنت تقول أنك صديق للعائلة والآن أنت محام؟
    Und jetzt sind Sie der Trainer, und wollen, dass wir alle dieselbe Uniform anziehen. Open Subtitles والآن أنت القائد، وتريدنا جميعاً أن نرتدي زي موحد
    Tookie und seine Scheißkinderbücher. und jetzt du. Open Subtitles المرتشي وأولاده الكتب اللعينة والآن أنت
    und jetzt du. Open Subtitles والآن أنت أيضاً
    Du hast meinen kleinen Bruder umgebracht und dafür wirst du jetzt bezahlen. Open Subtitles قَتلتَ أَخَّي الصَغيرَ... والآن أنت سَتَدْفعُ.
    Schauen Sie ... Erst er, Jetzt Sie. Open Subtitles أولاً هو، والآن أنت
    Immer, wenn du deine Feinde besiegtest, warst du einen Schritt voraus Und nun kennst du ihre Welt so genau, als hättest du in ihr gelebt Und du hast sogar eines ihrer Kommunikationsmittel. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ هَزمتَ فيها أعدائكَ، كُنْتَ تخطو خطوة واحدة للأمام والآن أنت كالمعروف بعالمِهم كما لو أنَّك عِشتَ بينهم
    Das wussten die Griechen. Und die Karthager Und nun auch du. Open Subtitles الإغريق عرفوا ذلك، الأفارقة عرفوا ذلك، والآن أنت تعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus