"والآن حان الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es ist an der Zeit
        
    • Es ist Zeit
        
    • Und jetzt ist es Zeit
        
    • Jetzt ist es Zeit für die
        
    • es an der Zeit
        
    Das blinde Streben nach guter Governance bildete zu lange den Leitfaden der Entwicklungsbemühungen. Es ist an der Zeit zu erkennen, was wirklich funktioniert – und sich von Strategien zu verabschieden, die keinen Erfolg brachten. News-Commentary من الواضح أن السعي الأعمى وراء الحكم الرشيد كان ينفرد بتوجيه جهود التنمية لفترة طويلة للغاية. والآن حان الوقت لكي نعترف بالسبل الكفيلة بتحقيق النجاح ــ ونتجاهل كل ما عدا ذلك.
    Japan und Nordostasien brauchen mutige Initiativen, die sich auf die Zukunft konzentrieren. Es ist an der Zeit, die Geschichte ruhen zu lassen. News-Commentary إن اليابان ومنطقة شمال شرق آسيا في احتياج إلى مبادرات جريئة تركز على المستقبل. والآن حان الوقت لنسيان التاريخ وإعطائه قسطاً من الراحة.
    All diese Beschreibungen treffen wohl zu, aber jede einzelne hat ein anderes rhetorisches Gewicht und andere rechtliche Konsequenzen. Es ist an der Zeit, dass Regierungen und internationale Organisationen den Angriff auf MH17 als vermutliches Kriegsverbrechen bezeichnen. News-Commentary قد تكون كل هذه الأوصاف دقيقة، ولكن كل منها يحمل ثِقَلاً خطابياً مختلفاً وآثاراً قانونية متفاوتة. والآن حان الوقت لكي تعتبر الحكومات والمنظمات الدولية الهجوم على الرحلة رقم 17 جريمة حرب محتملة.
    Jeden Tag erschaffen wir alle Götter, die zügellos wurden, und Es ist Zeit, dass wir anfangen, sie zu zerstören und ihre Namen zu vergessen. TED جميعنا، في كل يوم، نبني الآلهة التي قد هاجت، والآن حان الوقت لكي نهدمهم، وننسى أسمائهم.
    Es ist Zeit, deine Ziele höher zu stecken. Open Subtitles والآن حان الوقت لكى تنظر إلى شخص أعلى قليلا
    Und jetzt ist es Zeit für mich, in meines zurück zu kehren. Open Subtitles والآن حان الوقت ل لي للعودة لإزالة الألغام.
    Jetzt ist es Zeit für die Ernte und Neupflanzung. Open Subtitles "والآن حان الوقت للجني وإعادة الذرع"
    Nun ist es an der Zeit ihr die magischen Worte zu sagen, die Sie ihr den Rest ihres Lebens sagen werden. Open Subtitles والآن حان الوقت لأقول تلك الكلماتِ السحرية التي ستخبرينها إياها بقيّة حياتها
    Die Bartowskis kümmern sich um ihre Familie. Und Es ist an der Zeit, dass ich meine wieder zusammenbringe. Open Subtitles آلـ(برتاوسكي) يعتنون بعائلتهم والآن حان الوقت لإعادة الجمع
    Es ist an der Zeit, den Bezugsrahmen des Homo economicus durch ein Modell zu ersetzen, in dem sich die Fähigkeit zu Altruismus und positivem Sozialverhalten widerspiegelt. Ein solcher Bezugsrahmen würde Möglichkeiten der menschlichen Kooperation aufzeigen und somit eine hilfreiche Grundlage für politische und ökonomische Systeme bieten, die dort folgen, wo die aktuellen Vereinbarungen gescheitert sind. News-Commentary والآن حان الوقت للاستعاضة عن إطار "الإنسان الاقتصادي" بنموذج جديد يعكس قدرة البشر على الإيثار والسلوك الداعم للمجتمع. ومن خلال تسليط الضوء على فرص التعاون بين البشر، فإن مثل هذا الإطار من شأنه أن يوفر أساساً مفيداً للأنظمة السياسية القادرة على تحقيق النجاح حيث فشلت الترتيبات القائمة.
    Tatsache ist, dass sowohl Großbritannien als auch die USA die Krise nach 2008 überstanden haben - außer es kommt zu einer weiteren griechischen Tragödie. Es ist an der Zeit, dass sich beide Länder über kurzfristige makroökonomische Strategien hinausbewegen und ihr Augenmerk auf die langfristigen Herausforderungen einer nachhaltigen Entwicklung legen. News-Commentary بدلاً من توبيخ كاميرون والإشادة بأوباما، ينبغي لكروجمان أن يشيد بالتعافي في البلدين. والحقيقة هي أنه في حالة عدم وقوع مأساة يونانية أخرى فإن كلاً من المملكة المتحدة والولايات المتحدة خرجت أخيراً من أزمة ما بعد 2008. والآن حان الوقت لكي يتجاوز البلدان سياسة الاقتصاد الكلي للأمد القريب ويحولا انتباههما إلى التحديات المرتبطة بالتنمية المستدامة الطويلة الأمد.
    Wie damals die britische Armee in Singapur richten die Notenbanker ihre Waffen in die falsche Richtung. Es ist Zeit, dass sie ihr strategisches Arsenal gegen den Feind von heute wenden: die Finanzinstabilität. News-Commentary الواقع أن القائمين على البنوك المركزية، مثلهم في ذلك كمثل الجيش البريطاني في سنغافورة، يوجهون أسلحتهم في الاتجاه غير الصحيح. والآن حان الوقت لكي يديروا ترسانتهم من السياسات نحو عدو اليوم: عدم الاستقرار المالي. وعلى هذا الأساس وحده، تصبح الحجة لصالح تطبيع السياسة النقدية أشد إقناعاً من أي وقت مضى.
    Durch die internationale Debatte darüber, welche Sparmaßnahmen angemessen sind, um die Interessen Griechenlands gegenüber denen seiner Kreditgeber im Gleichgewicht zu halten, wurden die Politiker lang genug abgelenkt. Es ist Zeit, sich auf das wirkliche Ziel zu konzentrieren: die Ausgestaltung und Umsetzung grundlegender Strukturreformen auf nationaler und europäischer Ebene. News-Commentary الواقع أن المناقشة الدولية الدائرة حول كم التقشف المناسب لإيجاد التوازن بين مصالح اليونان ومصارح دائنيها شتت انتباه صناع القرار لفترة طويلة للغاية. والآن حان الوقت للتركيز على الضرورات الحقيقية: تصميم وتنفيذ إصلاحات بنيوية بالغة الأهمية، على المستوين الوطني والأوروبي.
    Sicher, ihre Staaten brauchen zusätzliche Unterstützung, doch man sollte nicht zulassen, dass engstirnige Interessen die Zukunft unseres Planeten gefährden. Es ist Zeit, dass die USA wieder Anschluss an die Weltgemeinschaft finden. News-Commentary وحتى أعضاء مجلس الشيوخ الذين ينتمون إلى ولايات الفحم يتعين عليهم أن يخجلوا من أنفسهم. لا شك أن ولاياتهم تحتاج إلى قدر من المساعدات الإضافية، ولكن المصالح الضيفة لا ينبغي أن يُـسمَح لها بتعريض مستقبل كوكبنا للخطر. والآن حان الوقت كي تعود الولايات المتحدة إلى الانضمام إلى الأسرة العالمية.
    Die chinesische Regierung hat in Bezug auf den Immobiliensektor konsequent das richtige Ziel und die falsche Strategie verfolgt. Es ist Zeit, Absicht und Handeln zur Deckung zu bringen. News-Commentary عندما يتعلق الأمر بالقطاع العقاري، فسوف نجد أن حكومة الصين كانت تحدد الهدف الصحيح دوماً ولكنها تستخدم الاستراتيجية الخطأ لتنفيذه. والآن حان الوقت لمواءمة النوايا مع التحركات الفعلية. وإلا فإن القطاع المالي في الصين ــ بل اقتصاد الصين بالكامل ــ سوف يعاني.
    Es ist Zeit, dich auszulöschen. Open Subtitles والآن حان الوقت لقهرك
    Und jetzt ist es Zeit für dich weiterzumachen. Open Subtitles والآن حان الوقت بالنسبة لك للمضي قدما.
    Und jetzt ist es Zeit, zu gehen. Open Subtitles والآن حان الوقت للذهاب
    Jetzt ist es Zeit für die Schwüre. Open Subtitles والآن حان الوقت للوعود.
    Weil es das ist, was er nun mal macht, und jetzt ist es an der Zeit für dich, ihm zu helfen. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله والآن حان الوقت لتساعديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus