"والآن قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jetzt habe
        
    • Und jetzt ist
        
    • Und jetzt sind
        
    Jetzt habe ich sie so weit gebracht, dass sie in der Lage sind, die Materialen zu erzeugen, welche wir brauchen. Open Subtitles والآن قد أوصلتهم إلى مكان حيثُ هم قادرون على إنشاء المواد التي نحن في حاجتها
    Meine Familie ist alles, was ich habe. Jetzt habe ich sie auch verloren. Open Subtitles عائلتي هي كل ما أملك، والآن قد خسرتهم أيضاً
    Jetzt habe ich tatsächlich einen getroffen. Open Subtitles والآن قد قابلت أحدهم على الطبيعة.
    Und jetzt ist sie weg und der einzige Grund warum ich unterrichte ist, damit ich nicht alleine in meinem Haus bin. Open Subtitles والآن قد ماتت والسبب الوحيد أني أدرّس هو.. كي لا أبقى في البيت بمفردي
    Und jetzt ist es zurück Und jetzt ist es schlimmer als jemals zuvor, weil jeder involviert wird. Open Subtitles والآن قد عاد وأسوأ من قبل لأني ورطت الجميع
    Ich wollte, dass was passiert, Und jetzt ist es so weit und alle Bitches kommen wieder zusammen! Open Subtitles أنا كنت فقط أريد أن يحدث شيئاً ما والآن قد حدث ذلك و سيجتمع شمل جميع النحلات سوياُ مجدداً
    Und jetzt sind Sie davon überzeugt, einen Tumor zu haben. Open Subtitles - نعم. والآن قد أقنعت نفسك ان هنالك نوعا من الورم لديك
    Jetzt habe ich wieder angefangen und kann nicht aufhören. Open Subtitles والآن قد عدت إليه، ولن أتوقف هذه المرة.
    Jetzt habe ich alles niedergebrannt. Open Subtitles والآن قد أفسدت كل شيءٍ
    Jetzt habe ich dich für immer verloren. Open Subtitles والآن قد خسرتك للأبد
    - Und jetzt ist mein ganzes Leben zerstört. Open Subtitles والآن قد انتهت حياتي. وهذا بالضبط ما تستحقه.
    Es ist wegen der schlimmsten Sache, die ich je gemacht habe Und jetzt ist der Zeitpunkt, wo ich dafür bezahlen muss. Open Subtitles هذا يتعلق بأسوأ شىء فعلته فى حياتى، والآن قد حان الوقت لكي أدفع الثمن.
    Ich bin da einfach abgehauen und habe nicht daran gedacht, sie mitzunehmen Und jetzt ist sie für immer weg. Open Subtitles أسرعت بالخروج, ولم افكر حتى بأن أخذها معي, والآن قد ذهبت للأبد
    Kunst war mein ganzes Leben. Und jetzt ist es Monate her, dass ich auch nur einen Pinsel in der Hand hatte. Open Subtitles الرسم كان حياتي كلها والآن قد مرت شهور منذ مسكت الفرشاة
    Nö, keine Superkräfte. (HANDSCHELLEN KLICKEN) Und jetzt ist es aus. Open Subtitles كلا، لا تملك قوى خارقة، والآن قد إنتهى أمرك.
    Ich sollte ihn bewachen, Und jetzt ist er weg. Open Subtitles أخبرني بأن أحرسها بحياتي والآن قد اختفت
    Und jetzt sind Sie zurück. Open Subtitles والآن قد عدت، بخطوط السكة الحديد
    Und jetzt sind sie hinter ihm her. Open Subtitles والآن قد جاءوا من أجله.
    Und jetzt sind wir dran. Open Subtitles والآن قد حان دورنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus