Und jetzt diese Sache. Sie wird verletzt werden. | Open Subtitles | والآن هذه العلاقة غير متماسكة ستنجرح مرة كبيرة |
Und jetzt diese Uhr. | Open Subtitles | والآن هذه الساعة |
Du bist anders... sich Brooke hinwegsetzen, auf der Arbeit Mist bauen, die ganze Zeit Party machen Und jetzt diese Pillen. | Open Subtitles | ..أنت مختلفة ،(تتواري عن (بروك ،تفسدين العمل في الحفلات طوال الوقت والآن هذه الحبوب |
Das verstehe ich nicht. Seit Wochen kein Wort und jetzt das! Kömm ins Bett. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم، طوال أسابيع لاشيء والآن هذه |
Erst 'ne stressige Geburt und jetzt das! | Open Subtitles | أولا ولادة رديئة والآن هذه. |
Und nun ist diese Routineoperation, die viele von Ihnen wahrscheinlich selbst erlebt haben und von der andere wahrscheinlich das Produkt sind, zu einer Tragödie geworden. | TED | والآن هذه العملية الروتينية والتي قد يكون كثير منكم قد عاشها، والآخرون ربما نتيجة لها، أصبحت الآن تراجيديا. |
Brooke absagen, bei der Arbeit versagen, die ganze Nacht Party machen, Und jetzt diese Pillen. | Open Subtitles | لقد خذلتِ (بروك)، وقضيت وقتك بالحفلات والآن هذه الحبوب |
Er hat den Sturz überlebt. Und jetzt das hier. | Open Subtitles | بقى يصبح مرميا a ناطحة سحاب، والآن هذه. |
Erst das Wasserschlagen, jetzt das. | Open Subtitles | أوّلًا لطم المياه، والآن هذه. |
Erst Annas Dad und jetzt das. - Und? | Open Subtitles | أولاً والد آنا ، والآن هذه |
Und jetzt das: Ärger mit dem Gesetz. | Open Subtitles | والآن هذه المشكلة القانونية |
nun, diese Frau wickelte das Garn für Pochampalli Saris. | TED | والآن هذه السيدة والتي تقوم بتصفية الخيوط المغزولة للباس الساري ببوشامبالي. |
nun, der Hügel da, sieht eigentlich so aus. | TED | والآن, هذه الربوة هناك تبدو في الحقيقة هكذا |
Und diese wunderbare Frau war nun mit meinem männlichen Patienten liiert, hatte ihn sogar legal geheiratet, weil sie als Mann und Frau auftauchten, und wer konnte das schon wissen? | TED | والآن هذه الأنثى السعيدة انجذبت نحو مريضي الذكر في الحقيقة كان زواجاً قانونياً لأنهم ظهروا كرجل و امرأة، ومن كان ليعرف؟ |