Und schlimmer noch, das ist nicht in Ordnung. | Open Subtitles | والأسوء من ذلك أنه غير صحيح بأمر من الله |
Und schlimmer, sie hätten ihr Geld zurückverlangt. | Open Subtitles | والأسوء كانوا ليطالبوا بإسترداد أموالهم ثانية |
- Und schlimmer, er vermutet, dass ich ihn tot sehen will. | Open Subtitles | والأسوء , أنه ربما يشك أني من أراد قتله |
Das ist wirklich wichtig, weil dieser Typus des Kapitalismus zunehmend die Kritik erzeugt hat, dass er Korruption fördert, Und schlimmer noch, die Einkommensungleichheit vergrößert -- die Vorstellung, dass die Wenigen auf Kosten der Vielen profitieren. | TED | هذا مهمّ جدّا لأن هذا النوع من الرأسمالية دائما ما كان محلّ إنتقاد ومتبنّيًا للفساد والأسوء مازال، حيث ساهم في ارتفاع عدم المساواة في الدخل -- الفكرة هنا، أن الأقلية هي من تستفيد على حساب الأكثرية. |
Und noch schlimmer ist, dass ich es dann gleich wieder gemacht habe und beiden vorgegaukelt hab, es wäre vorher nie passiert. | Open Subtitles | والأسوء من فعلتي هذة انيي فعلت شيئاً غبياً مع احداً آخر ايضاً وتظاهرت بأنني لم افعل الشيء الغبي مع أحداً من قبل |
Wenn es keine Informationen gibt, oder noch schlimmer, schlechte Informationen, kann das zu elenden Entscheidungen führen und jeden Versuch einer lebhaften Debatte vernichten. | Open Subtitles | حينما لايكون هنالك معلومات, والأسوء من ذلك,معلومات مغلوطة, قد تؤدي إلى نتائج كارثية وتصعق أي محاولة لنقاشٍ عادل. |
Und schlimmer, du hast dir selbst weh getan. | Open Subtitles | والأسوء أنك جرحت نفسك |
Und schlimmer: | Open Subtitles | والأسوء ....... |
Und schlimmer noch: | Open Subtitles | والأسوء |
Sie haben mich angelogen und noch schlimmer, | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل لم يكن ابداً صديقك لقد كذبت علي والأسوء من ذلك |
Sie gehen also zum dritten Mal aus und jetzt ist das Restaurant noch schlimmer... indisches Essen. | Open Subtitles | اذن خرجوا للمرة الثالثة والآن في المطعم بل والأسوء ... أكل هندي |