Bald erschienen tausende Schwarz-Weiß Kunstwerke, die aus Verschmutzung gemacht wurden, auf der ganzen Welt. | TED | وحالًا، الآلاف من الأعمال الفنية المصنوعة من التلوث الأبيض والأسود بدأت في الظهور على المستوى العالمي. |
Keine Ahnung, aber wenn wir es nicht schaffen, sind wir für immer in Schwarz-Weiß gefangen. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة ، لكن إذا لم نفعل سنبقى عالقين بالأبيض والأسود للأبد. |
Du würdest nie mit jemandem schlafen, die braun und schwarz zusammen trägt. | Open Subtitles | أنت لن تقوم أبداً بمضاجعة إمرأة إرتدت اللون البني والأسود معاً. |
Mann, ich habe so viel Hass gegenüber braun und schwarz seit den 50ern nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | يا رجل، لم أرى مثل هذا المقدار من الكراهية تجاه اللون البني والأسود مند الخمسينات. |
Die Dilemmata der Liebe und des Verlangens bringen keine einfachen Antworten wie schwarz und weiß, gut und schlecht, und Opfer und Täter hervor. | TED | ومعضلات الحب والرغبة أنها لا تسفر عن إجابات بسيطة فقط عن الأبيض والأسود والخير والشر والضحية والجاني |
Einmal in Farbe, und einmal in Schwarzweiß als eine Art Sicherheitskopie. | Open Subtitles | الاولى تدعم الألوان والاخرى، تدعم اللونين الأبيض والأسود. ككميرا إحتياطية. |
Deswegen wurde dem Blauflossenthunfisch derselbe Status wie Tigern, Löwen, gewissen afrikanischen Elefanten, und Pandas gegeben. | TED | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا |
Und der 16mm Schwarz-Weiß-Film hat dem ganzen eine andere Grifflichkeit gegeben. | TED | و الفيلم الـ 16 ملم الأبيض والأسود أعطاني إحساس مختلف بها. |
Es fehlt nur noch ein alter Mann oben ohne in Schwarz-Weiß ohne Grund. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو رجل عجوز عارِ الصدر والصورة بالأبيض والأسود بدون سبب |
Ich rede von dem Schwarz-Weiß Meisterwerk von 1960. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن العام 1960 تحفة التلفاز الأبيض والأسود |
Wer erzählt denn eine Geschichte in Schwarz-Weiß, du Steinzeitmensch! | Open Subtitles | على كُل، مَن يحكي قصة بالأبيض والأسود أيُها الأحمق |
In den ersten Monaten sehen sie nur Schwarz-Weiß. | Open Subtitles | كما تعلمون، الأشهر القليلة الأولى، فإنها ترى سوى الأبيض والأسود. |
Ok, eine Einstellung und wir drehen in glorreichem Schwarz-Weiß. | Open Subtitles | حسنٌ، سيكون أستثنائياً وسنجعله بالأبيض والأسود الرائعين.. |
Ihr Amerikaner denkt, alles ist weiß und schwarz. | Open Subtitles | أنتم الأمريكيون تظنون أن كل شيء بالأبيض والأسود |
Es hat keinen Sinn, bei Geschäften zwischen Rot und schwarz zu schwanken. | Open Subtitles | ليس هناك نقطة من القيام بأعمال لتحوم بين الأحمر والأسود |
Ich stelle mir das als DNA vor -- diese Farben, das Rot, Blau, Gelb, die Primärfarben und weiß und schwarz. | TED | أنا نوع من التفكير في الامر كما الحمض النووي -- هذه الألوان ، أحمر ، أزرق ، أصفر ، الألوان الأساسية والأبيض والأسود. |
Extrovertierte bevorzugen schwarz und weiß -- konkrete, einfache Sprache. | TED | يفضّل المنفتحون الأبيض والأسود والأمور الملموسة واللغة البسيطة. |
Ich bin ziemlich sicher, dass es nur schwarz und weiß unterscheiden konnte. | Open Subtitles | حتماً أنه يرى كل شيء باللونين الأبيض والأسود فقط |
Befolgt man Befehle, muss man alles in Schwarzweiß sehen, damit man sich davon distanziert. | Open Subtitles | عندما كنت تتبع الأوامر كنت ترى بالأبيض والأسود لكى تبقى منفصل عما تفعله |
Für mich ist der Himmel immer grau, Blumen sind immer grau, und das Fernsehen ist immer noch Schwarzweiß. | TED | بالنسبة لي، فإن السماء دائماً رمادية، الزهور دائماً رمادية، والتلفاز لا يزال باللونين الأبيض والأسود. |
Und Löwen liegen zusammen mit Lämmern, und Buntes mischt sich mit Weißem... | Open Subtitles | .. والأسود تتصادق مع الحملان .. والالوان تختلط مع الابيض |
Und um das mal klarzustellen, ein Schwarz-Weiß-Film ist das da nicht. | Open Subtitles | و بالمناسبة , هذا ليس فيلماً بالأبيض والأسود |