"والأشجار" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Bäume
        
    • Bäume und
        
    • und die Bäume
        
    • und Feld
        
    • Bäumen und
        
    wie man biologische Artefakte baut, z.B. Menschen, Wale und Bäume. TED كيفية بناء تحف بيولوجية، مثل الناس والحيتان والأشجار.
    Sie können das Ökosystem zerstören, oder sich ihm mit Liebe zuwenden und das Leben der Gewässer und Bäume regenerieren. TED يمكنك تدمير البيئة، أو تتوجه إليها بالحب وتعيد صناعة الحياة من المياه والأشجار.
    Es gab Bäume und üppiges Pflanzenleben, Blumen und Kornfelder. Open Subtitles كان هناك حياة للنبات والأشجار الزهور، وحقول الحبوب
    Glücklich tanzen und singen sie, große und kleine Bäume und Blüten. Open Subtitles كم يشعرون بالسعادة وهم يرقصون ويغنون في السماء العشب الجبلي أزهر والأشجار العالية أصبحت أوطئ
    Dennoch können wir hineinzoomen und den Wald und die Bäume gleichzeitig sehen. TED ومع هذا، نستطيع ان تكبير الصورة ورؤية الغابة والأشجار في الوقت نفسه.
    Alte Namen, die nur der Wind und die Bäume aussprechen können. Open Subtitles أسماء عتيقة يمكن فقط للرياح والأشجار نطقها
    # Über Wiese und Feld. Open Subtitles يمكنك أن ترقص على النسيم فوق البيوت والأشجار
    Soll ich mein ganzes Leben mit Bäumen und Bergen verbringen, ohne Ziel? Open Subtitles أتعلق بالجبل والأشجار دائماً تريدينني أن أكون وحيداً طول حياتي ؟
    Ich würde ihm jeden Tag die schönen Blumen und Bäume zeigen. Und es ist nicht weit bis Seoul. Open Subtitles وسط الزهور والأشجار بالاضافة الى أنه قريب من سيول
    Er kann Wände und Bäume erklettern und erwischt dich, wo du auch bist. Open Subtitles انه يستطيع ان يتسلق الجدران, والأشجار ويصل اليك أينما كنت.
    Sie haben diese Badeorte mit riesigen Sanddünen und Bäume, und es regnet viel, auch, so werden wir nicht schlecht fühlen, wenn wir in die ganze Zeit bleiben. Open Subtitles لديهم تلك الشواطئ ذات الرمل الكثيف والأشجار وإنها تمطر كثيراً , أيضاً . ولن نشعر بسوء, إن بقينا بالداخل طيلة الوقت
    Während die meisten Städte ihre Straßen erweiterten, Parkstreifen und Bäume entfernten, damit mehr Verkehr durchpasste, rief Portland ein Programm für schlanke Straßen auf den Plan. TED ومع أن معظم المدن كانت تقوم بتوسيع طرقهم وإزالة وقوف السيارات الموازية والأشجار من أجل التدفق المزيد من الحركة، فقد اصدروا برنامجا من اجل شوارع ضيقة.
    Tsunamis töten nicht nur Menschen in Küstennähe, sie walzen vor allem in tiefer gelegenen Gebieten Häuser und Bäume bis 1,5 km landeinwärts nieder. TED فتسونامي لن يغرق الأشخاص الذين بالقرب من الشاطيء فقط، إنما أيضًا المباني والأشجار على مسافة أكثر من ميل داخليا، وخاصة في المناطق المنخفضة.
    Hier ist einiges zu tun. Die meisten Bäume und Sträucher können hier gar nicht gedeihen. Open Subtitles يحتاج الكثير من التقليم بعض النباتات والأشجار لن تنبُت هنا
    Blumen verwelken, Bäume und Flüsse trocknen aus. Open Subtitles الأزهار تذبل ، والأشجار تذبل و التيارات تجف .
    Alte Namen, die nur der Wind und die Bäume aussprechen können. Open Subtitles أسماء عتيقة يمكن فقط للرياح والأشجار نطقها
    Die einzigen Freunde, die ich will, sind die Felsen und die Bäume. Open Subtitles الأضدقاء الوحيدون الذين اريدهم هم الصخور والأشجار
    # Tanz wie er, durch die Welt über Wiese und Feld. # Halt die Schnur in der Hand. Open Subtitles "بإمكانك الرقص على نسائم المنازل والأشجار وتمسك وتشد بيدك الخيط"
    Sie machten allen Angst vor den Wäldern, Bäumen und den Vögeln und Tieren darin, sodass sie sich nicht aus ihrem Dorf heraus trauten. Open Subtitles جعلوا الجميع الخوف من الغابات والأشجار و والطيور والحيوانات حولهم بحيث لن يجرؤ على المغامرة من قريتهم.
    Ich träume vom Land, vom Grünen, von Bäumen und Hunden. Open Subtitles أحلم بالأرض العراء، والعشب والأشجار والكلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus