"والأشكال" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Formen
        
    • und Formate
        
    • Vertriebenen und
        
    • Größen
        
    Kein "Essensareal" also, sondern nur ein Areal, das Farben und Formen mag. TED إذن هي ليست منطقة الطعام، بل منطقة دماغية تحب الألوان والأشكال.
    Doch die Feuerprobe besteht in der Reaktion des Hais auf diese Muster und Formen. TED ولكن الامتحان الحاسم دائمًا سيكون، كيف سيتصرف القرش حقيقة في هذا السياق من القوالب والأشكال.
    Es gibt sie in den unterschiedlichsten Größen und Formen. TED إنهم يأتون من جميع الأحجام والأشكال المختلفة.
    12. erkennt an, wie wichtig es ist, Maßnahmen auf der Grundlage der strikten Einhaltung aller Grundsätze des Völkerrechts, namentlich des humanitären Rechts, der Menschenrechte und des Flüchtlingsrechts, zu ergreifen, um Situationen zu verhindern, die zu neuen Strömen von Flüchtlingen und Vertriebenen und zu anderen Formen der unfreiwilligen Migration führen; UN 12 - تعترف بأهمية اتخاذ تدابير تقوم على التقيد التام بجميع مبادئ القانون الدولي، بما فيها القانون الإنساني لحقوق الإنسان وقانون اللجوء، لمنع نشوء حالات تفضي إلى تدفق موجات جديدة من اللاجئين والمشردين والأشكال الأخرى من التشريد القسري؛
    12. erkennt an, wie wichtig es ist, Maßnahmen auf der Grundlage der strikten Einhaltung aller Grundsätze des Völkerrechts, namentlich des humanitären Rechts, der Menschenrechte und des Flüchtlingsrechts, zu ergreifen, um Situationen zu verhindern, die zu neuen Strömen von Flüchtlingen und Vertriebenen und zu anderen Formen der unfreiwilligen Migration führen; UN 12 - تقر بأهمية اتخاذ تدابير تقوم على التقيد التام بجميع مبادئ القانون الدولي، بما فيها القانون الإنساني وقوانين حقوق الإنسان واللجوء، لمنع نشوء حالات تفضي إلى تدفق موجات جديدة من اللاجئين والمشردين والأشكال الأخرى من التشريد القسري؛
    Und ja, wir können sehen, dass der Künstler ein paar Linien und Formen gezeichnet hat und sie querbeet auf einem gelben Untergrund verteilt hat. TED ونعم، بإمكاننا أن نرى أن الفنان قد رسم بعض الخطوط والأشكال وألقاها كيفما اتفق على خلفية صفراء
    Und ich meine, im Orginal ist es für mich komplett unverständlich, was dieses Gewirr von Farbe und Formen darstellen soll. TED أعني، في اللوحة الأصلية، لا يتضح أبدًا عن ماذا يعبر مثلث الألوان والأشكال هذا
    So etwas wie zwei Wände und ein Dach, die sich treffen, wo man Materialien und Formen ändern kann gibt es nicht. TED فيلا يوجد جدارين وسقف يلتقون، حيث يمكنك تغير الخامات والأشكال
    Verstanden? Hier geht es nicht nur um Linien und Formen. Open Subtitles دعوني أكون واضحا، أنا لا أتحدث خطوط بسيطة والأشكال.
    Wir benutzten auch einen kontinuierlichen Wechsel von einer Hauptausstellungshalle zu einem Naturkundemuseum, es ist ein kontinuierlicher Wechsel in der Konzentration, aber in dieser Anhäufung gibt es sehr unterschiedliche Räume und Formen. TED استخدمنا أيضاً استمرارية التغيير من قاعة لمعرض رئيسي إلى متحف تاريخ طبيعي ، وهكذا فهو تغير واحد مستمر في الكتلة، ولكن في ضمن تلك الكتلة أنواع مختلفة جدا من الفراغات والأشكال.
    Ich rief Nathan an und erzählte ihm -- etwas verlegen -- von dieser Idee: Man könnte diese Muster und Formen doch für Neoprenanzüge nutzen, um das Angriffsrisiko zu verringern. Zum Glück fand er diese Idee gut. TED لذا قمت بالإتصال بناثان، كنت مترددًا بعض الشيء، في الحقيقة، بخصوص هذه الفكرة أنه من الممكن لنا أن نستخدم هذه القوالب والأشكال لإنتاج بذلة سباحة لمحاولة تقليل خطر هجمات القرش، ولحسن الحظ، اعتقد ناثان بأنها فكرة جيدة.
    Hieraus ergaben sich dann zwei Hauptmerkmale: Die Muster und Formen, die ihre Träger im Wasser kaum bis unsichtbar machen, den Träger also verbergen. Und diejenigen Muster, die maximalen Kontrast erzeugen und gleichzeitig den besten Profilbruch, sodass die Person nicht als Beute oder Futter des Hais gesehen wird. TED ومن تلك النقطة، استطعنا أن نحدد بدقة صفتين أساسيتين: ما هي القوالب والأشكال التي تقدم لابس البذلة على أنه خفي أو من الصعب العثور عليه داخل المياه، تشفير، وما هي القوالب والأشكال التي من الممكن أن تقدم التباين الأكبر ولكنها تقدم أيضًا أكبر خلل في التشخيص حتى لا يكون الشخص ضحية للقرش أو طعامًا له.
    Enzo nahm sie in allen Formen, Größen und Farben. - Ist das Belästigung? Open Subtitles تباً لقد كان يحب كل الأحجام والأشكال والألوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus