"والأشياء التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • und die Sachen
        
    • Dinge
        
    Und mir gefällt, was du auswählst, und die Sachen, mit denen du dich umgibst. Open Subtitles نهتم جميعنا بجودة الحياة ويعجبني الخيار الذي تتخذينه والأشياء التي تحيطين نفسك بها
    Ich hab sie im Fernsehen gesehen und die Sachen, die sie sagen ... die Sachen, die sie sagen ... Open Subtitles رأيتك على التلفاز تتحدث ذلك اليوم والأشياء التي قلتها مثل, الاشياء التي قلتها...
    Martha May Hendricks hörte kratzende Geräusche aus dem Keller. Dinge standen plötzlich woanders, ohne jede Erklärung. Open Subtitles تنزعج من الأصوات التي تأتي من الطابق السفلي والأشياء التي غالبا ما تتحرك دون تفسير
    Ich schrieb ein Buch über sie und habe es illustriert. Ruby hat mir folgende Dinge beigebracht: TED ثم ألفت كتاباً حولها ووضعت رسومات فيه والأشياء التي علمتني إياها روبي كانت على هذا الشكل.
    Und die Dinge die sie bauen, erstaunen sogar sie selbst. TED والأشياء التي يبنوها تدهش الجميع حتى هم
    Die Farben haben ihren Glanz verloren. Dinge, die einmal wichtig waren, bedeuten mir nichts mehr. Open Subtitles والأشياء التي اعتدت عليها ، أنا لا أَعْرفُ، فقط لم تعد كما كانت.
    An die Zeit, die Sie mit ihnen verbrachten... die Dinge, die Sie zusammen machten, bevor Sie alles wegwarfen? Open Subtitles ..الأوقات التي أمضيتها معهم والأشياء التي فعلتموها معاً قبل أن تتخلى عنها؟
    Und hinzu kommen noch die Kräfteentwicklungen und viele interessante Dinge, die man zum Beispiel mit dem Hubble-Teleskop finden kann, in realistischen Häufigkeiten und Größen. TED وليس هذا فقط، ولكن إظهار الديناميكية والأشياء التي يمكن أن تجدها مثيرة للأهتمام، مثل "هابل" الترددات والمقاييس واقعية.
    in einer, in der unsere Gehirne, die Dinge, die wir wissen, zu dem machen, was uns besonders macht, oder in der wir sie an böse Supercomputer aus der Zukunft wie Watson outsourcen. TED يمكن أن نعيش في عالم حيث لدينا العقول، والأشياء التي نعرفها، ستسمر بجعلنا مميزين، أو في عالم فيه استعنى بالحواسيب الفائقة الشر من المستقبل مثل واتسون.
    Wir fingen an, Extremitätenknochen zu finden, wir fanden Fingerknochen, die Beckenknochen, Wirbel, Rippen, die Schlüsselbeinknochen, Dinge, die von einem Homo erectus nie zuvor gesehen worden waren. TED وبدأنا في العثور على عظام الأطراف، وعثرنا على عظام الأصابع، عظام الحوض، الفقرات، الأضلاع، وعظام الترقوة، والأشياء التي لم تشاهد من قبل في الإنسان المنتصب القامة.
    Und Dinge, die -- wo es keine zusätzliche Hürde gibt, aus Glas oder poliertem Titan, und alles sieht ganz toll aus, ok? TED والأشياء التي -- حيث لا يوجد حاجز اضافي لقطعة من الزجاج ، أو تشكيلة التيتانيوم، ويبدو كل شيء رائع ، أليس كذلك؟
    Und Dinge, von denen man sich wünscht, dass sie nicht wichtig sind. Open Subtitles والأشياء التي يتمنّى ألا تهمّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus