"والإحتفاظ" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Dann stieß man an die Grenze. Sie konnten nicht weiter verkleinert werden und das Vakuum beibehalten. TED و صل الأمر إلى طريق مسدود.لم يستطيعوا كمشها أكثر من ذلك والإحتفاظ بالفراغ في نفس الوقت.
    Scheinfirmen zu bezahlen und das Geld zu behalten. Open Subtitles فواتير الشركات المزيفة والإحتفاظ بالمال لنفسك
    Milizen übernahmen, kontrollieren die Nahrungsmittelversorgung und hamstern Waffen. Open Subtitles تولّت الميليشيات القيادة مسيطرةً على مخزون الطعام والإحتفاظ بالأسلحة
    Milizen übernahmen, kontrollieren die Nahrungsmittelversorgung und hamstern Waffen. Open Subtitles تولّت الميليشيات القيادة مسيطرة على مخزون الطعام والإحتفاظ بالأسلحة
    Darum hat sie einen anderen Namen und eine Pistole. Open Subtitles لهذا السبب كان عليها تزوير هويتها والإحتفاظ بسلاح ناري
    Also, wenn Sie mehr Geld verdienen wollen,... und ihr Geld behalten wollen... Open Subtitles إنّ أردت جنيّ مالاً كثيراً ...والإحتفاظ بالمال الذي جنيته
    Die Miliz übernahm, kontrollierte die Nahrungsversorgung, und hortete Waffen. Open Subtitles "تولت الميليشيات القيادة" مسيطرةً على مخزون الطعام" "والإحتفاظ بالأسلحة
    Milizen übernahmen, kontrollieren die Nahrungsmittelversorgung und hamstern Waffen. Open Subtitles "تولت الميليشيات القيادة" "مسيطرةً على مخزون الطعام والإحتفاظ بالأسلحة"
    Man will die Bestechung, den Befehl, das Versprechen ausdrücken, die Ersuche und so weiter -- aber man muss auch verhandeln und diese Art der Beziehung aufrecht erhalten, die man mit einer anderen Person hat. TED أنت ترغب في التعبير عن الرشوة، الامر، الوعد، الإستجداء وإلى آخره... ولكن لابد لك أيضاً من الأخذ والعطاء والإحتفاظ بنوعية العلاقة التي تربطك بالشخص الآخر.
    Es waren nicht nur Pferde. Die Menschen hatten auch Milchkühe, die sie auf ihren Dachböden hielten, bis die Milch der Kühe im wahrsten Sinne des Wortes aus ihnen heraus floß und sie starben. Dann wurden sie zu den Knochenkesseln auf der Straße gezogen. TED والتي تكن الأحصنة فقط, لأنهم كانوا يحتفظون بأبقار الحليب في الأسطح, والتي كانت نوعاً ما يمكن أن يتم إنتشالها إلى الأعلى والإحتفاظ بها في علياتهم حتى يستنفدوا كل ما في أضرعها كلية ويكون مصيرهم الموت, فيقومون بعد ذلك بسحبهم نحو غلاية العظام الذي توجد بأسفل الطريق.
    Sie haben sie erfunden. Carla Miller hat Ihnen den Mumm gegeben, Ihre Frau zu töten und sich ihr Geld unter den Nagel zu reißen. Open Subtitles (كارلا ميلر)، تمنحك القوة لقتل زوجتك والإحتفاظ بنقودها
    Wir kaufen Gold und Diamanten, bewahren sie in unseren Tresoren auf oder senden Ihr Geld nach Paris oder an unsere Zentrale in London oder andere Banken auf der Welt, zahlen es ein und überweisen es nach Panama. Open Subtitles نحن نشتري الذهب أو الألماس، والإحتفاظ بهم في الخزائن الآمنة أو يمكننا إرسال أموالك إلى (باريس) أو إلى (مقرنا الرئيسي في (لندن، أو إلى بنوك أخرى في جميع أنحاء العالم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus