"والإعلان العالمي لحقوق" - Traduction Arabe en Allemand

    • und der Allgemeinen Erklärung
        
    • Allgemeinen Erklärung der
        
    • Allgemeine Erklärung
        
    • sowie in der Allgemeinen Erklärung
        
    • Weltkonferenz über Menschenrechte
        
    geleitet von der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    geleitet von den in der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerten grundlegenden und universellen Prinzipien, UN إذ تستـرشـد بالمبادئ الأساسية والعالمية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    geleitet von der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und unter Hinweis auf die Internationalen Menschenrechtspakte und andere einschlägige Menschenrechtsübereinkünfte, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإذ تشير إلى العهدين الدوليين لحقوق الإنسان() والصكوك الدولية الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان،
    2. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich im Hinblick auf den Ausbau des internationalen Dialogs über Menschenrechte auf die Charta der Vereinten Nationen, die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte1, die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien2 und andere einschlägige internationale Menschenrechtsübereinkünfte zu stützen und Vorgehensweisen zu unterlassen, die mit diesem internationalen Rahmenwerk unvereinbar sind; UN 2 - تهيب بالدول الأعضاء أن تستند في نهجها إزاء إقامة حوار دولي بشأن حقوق الإنسان إلى ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان(1)، وإعلان وبرنامج عمل فيينا(2)، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، وأن تحجم عن اتباع نهج لا تتسق مع ذلك الإطار الدولي؛
    Unter solchen Umständen fordern die Grundsätze der kollektiven Sicherheit, dass ein Teil dieser Verantwortlichkeiten von der internationalen Gemeinschaft übernommen wird, die dabei im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte tätig wird, um je nachdem beim Aufbau der erforderlichen Kapazitäten oder bei der Gewährung des erforderlichen Schutzes behilflich zu sein. UN وفي ظل تلك الظروف فإن مبادئ الأمن الجماعي تعني أن جزءا من تلك المسؤوليات سيضطلع به المجتمع الدولي، الذي يتصرف وفقا لميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، من أجل المساعدة في بناء القدرة اللازمة أو توفير الحماية الضرورية، حسبما تكون الحال.
    geleitet von der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    geleitet von den in der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerten grundlegenden und universellen Prinzipien, UN إذ تسترشد بالمبادئ الأساسية والعالمية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    geleitet von den in der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerten grundlegenden und universellen Prinzipien, UN إذ تسترشد بالمبادئ الأساسية والعالمية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    geleitet von den in der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerten grundlegenden und universellen Prinzipien, UN إذ تسترشد بالمبادئ الأساسية والعالمية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    geleitet von der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    in Bekräftigung der in der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerten Ziele und Grundsätze, UN إذ تعيد تأكيد المقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, der Internationalen Menschenrechtspakte und anderer einschlägiger Menschenrechtsübereinkünfte, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإعلان وبرنامج عمل فيينا()، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة،
    unter Hinweis auf die Internationalen Menschenrechtspakte, die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker sowie die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die am 25. Juni 1993 auf der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden, UN وإذ تضع في اعتبارها العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()،
    unter Hinweis auf die Internationalen Menschenrechtspakte, die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker sowie die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die am 25. Juni 1993 auf der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden, UN وإذ تشير إلى العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 ()،
    unter Hinweis auf die Internationalen Menschenrechtspakte, die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker sowie die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die am 25. Juni 1993 auf der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden, UN وإذ تضع في اعتبارها العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()،
    die Auffassung vertretend, dass sich diese internationale Zusammenarbeit auf die Grundsätze stützen soll, die im Völkerrecht, insbesondere in der Charta der Vereinten Nationen sowie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, den Internationalen Menschenrechtspakten und anderen einschlägigen Dokumenten verankert sind, UN وإذ ترى أن هذا التعاون الدولي ينبغي أن يستند إلى المبادئ المنصوص عليها في القانون الدولي، وخصوصا ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان() والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان() والصكوك الأخرى ذات الصلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus