Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale. | UN | فالوضع في دارفور يهدد المُثُل التي يقوم عليها ميثاق الأمم المتحدة والإعلان بشأن الألفية في الصميم. |
Im zweiten Satz wird die Formulierung ", unter Heranziehung der Millenniums-Erklärung als Leitlinie" durch die Formulierung "des mittelfristigen Plans und der Millenniums-Erklärung (Resolution 55/2 der Generalversammlung)" ersetzt. | UN | في الجملة الثانية يستعاض عن عبارة ”، مع الاهتداء في ذلك بإعلان الألفية“ بعبارة ”في الخطة المتوسطة الأجل والإعلان بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)“. |
Unter Ziel wird nach der Formulierung "zu Vorrangthemen" die Formulierung "des mittelfristigen Plans und der Millenniums-Erklärung (Resolution 55/2 der Generalversammlung)" eingefügt. | UN | في الهدف وبعد عبارة ”بالمجالات ذات الأولوية“ تضاف عبارة ”من الخطة المتوسطة الأجل والإعلان بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)“. |