"والامل" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Aber die Augen eines jeden Kindes sind voller Potential und Hoffnung. Open Subtitles ولكن عيون اولئك الاولاد مليئه بالقوة والامل ويجب ان نكون
    und wir sollten dieses Potential nähren, aber wir machen immer wieder dieselben Fehler. Open Subtitles ولكننا نمثل أمامهم أنه لدينا القوة والامل ولكننا نعود نرتكب نفس الخطـأ
    Aber stattdessen war es eine Partnerschaft, die Respekt und Hoffnung verbreitete und einen Optimismus der uns zusammen weiter führt. TED ولكنها علاقة قائمة على ترويج الاحترام والامل والتفائل باننا يمكننا المضي قدماً
    Uns lief die Zeit und die Hoffnung davon. Es gab immer noch keine Antwort. Open Subtitles اننا نفقد الوقت والامل, ولكن لا يوجد اجابة.
    Ich denke es ist eher Romantik und Hoffnung und Inspiration und das Gefühl, das man hat, wenn andere Menschen einfache Instrumente in die Hand nehmen und deinem Leben einen Sinn geben. Open Subtitles اعتقد انها من اجل الرومنسية والامل والالهام وذلك الشعور الذي تشعر به عندما يقوم بعض الناس بحمل آلات موسيقية
    Jede Überzeugung, jeder Kult, jede Religion und Glaubenslehre geht durch diese Tür, alle auf der Suche nach dem gleichen Gefühl der Zugehörigkeit und Hoffnung. Open Subtitles كل طائفة , عقيدة او كنيسة يجبانتمربهذهالابواب لكي تشعر بالانتماء والامل
    und egal wieviele Landminen in einer Minute hoch gehen, stell sicher, dass deine Gedanken bei der Schönheit dieses seltsamen Ortes, den wir Leben nennen, landen. TED ومهما كانت الالغام كثيرة في الطريق امامنا حاول مهما حدث ان يرميك الانفجار الى ارض الجمال والامل .. الى مكان يدعى الحياة
    und Hoffnung ist natürlich das Thema, worüber ich sprechen soll, was ich komplett vergessen hatte, bis ich hier ankam. TED والامل .. هو الموضوع الذي أريد ان اتحدث عنه اليوم وهذا الموضوع الذي يتوجب علي التحدث عنه كنت قد نسيته تماما حتى وصلت الى هنا
    Heldentum und die Hoffnung auf die Zukunft. Open Subtitles الشجاعة والامل فى المستقبل
    Ich fühle mich verantwortlich und hoffnungsvoll. Open Subtitles اشعر بالمسئولية ,والامل
    Ein Land der Harmonie und der Hoffnung. Open Subtitles أرض التناغم والامل
    Was die Türken heute charakterisiert, ist weniger Stolz und Hoffnung auf den wachsenden Einfluss ihres Landes als Furcht vor dessen Auseinanderbrechen. Die Türken sind beherrscht vom Kurdenproblem und von dem wachsenden Gefühl, dass sie die Kontrolle über zwei lebenswichtige Probleme – die syrische und die iranische Krise – verlieren. News-Commentary ان ما يميز الاتراك اليوم ليس شعورهم بالفخر والامل بتوسيع نفوذ بلادهم بل الشعور بالخوف من تفككها فالمشكلة الكردية تقلق الاتراك بالاضافة الى شعورهم المتزايد بانهم يفقدون السيطرة فيما يتعلق بقضيتين رئيستين وهما الازمتان السورية والايرانية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus