"والتعاطف" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Empathie
        
    • und Mitgefühl
        
    • dem Mitgefühl
        
    Aber tatsächlich haben wir in unseren Tests herausgefunden, dass kleine psychologische Interventionen, kleine Veränderungen von Werten und Normen, kleine Schubser in bestimmte Richtungen, das Gefühl von Gleichheit und Empathie wiederherstellen können. TED ولكن في الحقيقة وجدنا في مختبر البحوث الخاص بنا أن التدخلات النفسية الصغيرة، والتغيرات الصغيرة في قيم الناس، الهمسات الصغيرة في اتجاهات محددة، يمكنها استعادة مستويات من المساواة والتعاطف.
    Für die Zusammenarbeit im restlichen Jahr bringen sie Verständnis und Empathie ein. TED وعندما يعملون معًا بقية العام، يمكنهم أن يستحضروا ذلك التفاهم والتعاطف معًا.
    Ein Mann wie Sie darf seine Vision nicht von Freundlichkeit und Empathie vernebeln lassen. Open Subtitles رجل مثلك لا يمكن أن يسمح للشفقة والتعاطف أن يغيّما رؤيته
    Ich glaube das, weil bereits auf gesellschaftlicher Ebene überall die Ausweitung von Altruismus und Mitgefühl stattfindet. TED وأعتقد هذا لأنه عند المستوى المجتمعي، فإن إنتشار الإيثار والتعاطف يحدثُ بالفعل في كل مكان.
    Diese Menschen waren dort, weil sie Mut und Mitgefühl Panik und Vorurteilen vorgezogen hatten. TED هؤلاء كانوا هناك لأنهم اختاروا الشجاعة والتعاطف على الذعر والتعصب.
    Er ist ein Genie. Aber es gibt keine Verbindung zwischen IQ und emotionaler Empathie, dem Mitgefühl für andere. TED ولكن لا يوجد أي علاقة بين معدل ذكائه والتعاطف الشعوري، وهو الشعور بالآخرين.
    Wir haben durch Dutzende von Studien mit Tausenden von Teilnehmern aus dem ganzen Land herausgefunden, dass mit zunehmendem Wohlstand einer Person die Fähigkeit, Mitgefühl und Empathie zu empfinden, abnimmt. Außerdem glauben die Probanden verstärkt, sie hätten den Wohlstand verdient und ihr Egoismus nimmt zu. TED وما كنا نجده عبر عشرات الدراسات وآلاف المشاركين من انحاء هذا البلد هو أنه كلما زاد مستوى ثروة الشخص انخفضت مشاعر الرحمة والتعاطف لديه، وزادت مشاعر الاستخقاق، وازدادت ايدولوجية المصلحة الذاتية لديه.
    Eine Stunde nachdem sie das Video gesehen hatten, opferten die wohlhabenden Probanden ihre Zeit genauso oft, um der anderen Person zu helfen, wie ein armer Proband. Das lässt vermuten, dass diese Unterschiede nicht angeboren oder endgültig sind, sondern sie sind sehr formbar, selbst durch leichte Veränderungen im Wertesystem eines Menschen und kleine Schubser in Richtung Mitgefühl und Empathie. TED وبعد ساعة من مشاهدة هذا الفيديو أصبح الأشخاص الأغنياء كرماء ليقدموا من وقتهم لمساعدة هذا الشخص الأخر شخص غريب، شخص فقير، مما يدل على أن هذه الاختلافات ليست فطرية أو طبقية ولكنها طيعةٌ جداً لتغيرات طفيفة في قيم الناس وهمسات قليلة من الرحمة والتواضع والتعاطف.
    "Und wenn der Anblick ihn berührt,... wenn es Interesse und Mitgefühl wachrüttelt,... wird sein Gefühl den Liebevollen der menschlichen Herde gelten." Open Subtitles ولو لامسه المشهد لو أنه يوقظ الاهتمام والتعاطف شعوره لهؤلاء المائلين من قطيع العظماء
    Wir bitten Sie daher um ihre Gnade und Mitgefühl... Open Subtitles نسألك ان تظهر بعض الرحمة والتعاطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus