"والثلاثين المعقودة في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tagung im
        
    • Tagung am
        
    • Sitzung am
        
    feststellend, dass die Arbeitsgruppe von 2002 bis 2004 sechs Tagungen der Ausarbeitung des Entwurfs eines Übereinkommens über die Verwendung elektronischer Mitteilungen bei internationalen Verträgen widmete und dass die Kommission den Entwurf des Übereinkommens auf ihrer achtunddreißigsten Tagung im Jahr 2005 prüfte, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل كرس ست دورات عقدت في الأعوام 2002 إلى 2004، لإعداد مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، وأن اللجنة نظرت في مشروع الاتفاقية في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 2005 ()،
    feststellend, dass die Arbeitsgruppe für internationale Vertragspraktiken von 1995 bis 2000 neun Tagungen der Ausarbeitung des Entwurfs eines Übereinkommens über die Abtretung von Forderungen im internationalen Handel widmete und dass die Kommission den Entwurf des Übereinkommens auf ihrer dreiunddreißigsten Tagung im Jahr 2000 sowie auf ihrer vierunddreißigsten Tagung im Jahr 2001 prüfte, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية كرّس تسع دورات، عقدت في الأعوام 1995 إلى 2000، لإعداد مشروع اتفاقية لإحالة المستحقات في التجارة الدولية، وأن اللجنة نظرت في مشروع الاتفاقية أثناء دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000() ودورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في عام 2001()،
    3. begrüßt die von der Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur auf ihrer einunddreißigsten Tagung am 2. November 2001 verabschiedete Allgemeine Erklärung zur kulturellen Vielfalt sowie die Grundzüge des Aktionsplans zur Verwirklichung der beigefügten Erklärung; UN 3 - ترحب بالإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، وترحب أيضا بالخطوط العريضة لخطة العمل() المتعلقة بتنفيذ الإعلان المرفق بها؛
    Auf der Grundlage der ersten Lesung und der schriftlichen Vorschläge der Delegationen legte der Vorsitzende auf der 31. Sitzung am 1. Februar einen zweiten Entwurf vor; die übersetzten Fassungen des Textes wurden der Arbeitsgruppe am 3. Februar zur Verfügung gestellt. UN 19 - واستنادا إلى القراءة الأولى والمقترحات الخطية المقدمة من الوفود، عرض الرئيس مشروعا ثانيا في الجلسة الحادية والثلاثين المعقودة في 1 شباط/فبراير، وتوفرت للفريق العامل النسخ المترجمة للنص في 3 شباط/فبراير.
    Auf der 38. Sitzung am 4. Februar erklärte der Vorsitzende, er werde weit vor der dritten und letzten Arbeitstagung der Arbeitsgruppe unter Berücksichtigung der während der zweiten Arbeitstagung abgehaltenen Erörterungen und schriftlich unterbreiteten Vorschläge eine überarbeitete dritte Fassung erstellen. UN 20 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين المعقودة في 4 شباط/فبراير، قال الرئيس إنه سيعد نصا ثالثا منقحا قبل وقت كاف من انعقاد الدورة الموضوعية الثالثة والأخيرة للفريق العامل، أخذا في الحسبان المناقشات التي جرت والمقترحات الخطية التي قدمت خلال الدورة الموضوعية الثانية.
    Auf ihrer 39. Sitzung am 6. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihre vorläufige Tagesordnung und den Entwurf des Arbeitsprogramms für die Tagung an, die in den Dokumenten A/AC.270/2005/L.2 beziehungsweise A/AC.270/2005/CRP.2 enthalten sind. UN وفي الجلسة التاسعة والثلاثين المعقودة في 6 حزيران/يونيه، أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة ومشروع برنامج العمل بصيغتيهما الواردة في الوثيقتين A/AC.270/2005/L.2 وA/AC.270/2005/CRP.2 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus