Und die Republik eben zu jenem Bösen geworden ist, das wir bekämpfen wollen? | Open Subtitles | والجمهورية اصبحت الشر ذاته الذي نحاربه لتدميره ؟ |
Und die Republik eben zu jenem Bösen geworden ist, das wir bekämpfen wollen? | Open Subtitles | والجمهورية اصبحت الشر ذاته الذي نحاربه لتدميره ؟ |
Ja, jetzt. Die Revolution Und die Republik verlangen Opfer. | Open Subtitles | نَتحدث عن الثورة والجمهورية طوال الوقت. |
im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge in allen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon, der Syrischen Arabischen Republik und dem besetzten palästinensischen Gebiet, | UN | ووعيا منها بالاحتياجات المستمرة لدى اللاجئين الفلسطينيين في جميع ميادين العمليات، أي الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والأرض الفلسطينية المحتلة، |
im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, | UN | وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي سائر ميادين العمل، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، |
"Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika Und die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden." | Open Subtitles | " أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية, والجمهورية التي تمثلها, |
Das Gesetz hier Und die Republik dort. | Open Subtitles | . القانون هذا والجمهورية هذه |
im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge in allen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon, der Syrischen Arabischen Republik und dem besetzten palästinensischen Gebiet, | UN | وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع ميادين العمليات، أي الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والأرض الفلسطينية المحتلة، |
im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet und in den anderen Einsatzgebieten, namentlich in Jordanien, Libanon und in der Syrischen Arabischen Republik, | UN | وإذ تدرك الاحتياجات المستمرة للاجئين الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وفي ميادين العمليات الأخرى، أي في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، |