Es muss ein Ziel geben, das uns wichtig ist, weil es Zeit und Energie kostet. | TED | يجب ان يكون هناك هدف نسعى لأجله، لأن ذلك يتطلب الوقت والجهد. |
Ich habe zu viel Zeit und Energie in dich gesteckt, als dass ich mich jetzt von dir verarschen lasse. | Open Subtitles | لقد ضيعت عليك الكثير من الوقت والجهد لأدعك تذهب وتفسد الأمور |
Zeit und Energie investiert, um Sie ins Team zu integrieren. | Open Subtitles | من الوقت والجهد كي يجعلك عنصرًا أساسيًا في الفريق |
Für diese Studierende zahlten sich die investierte Zeit und Mühe aus. | TED | إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد. |
Und das ist der Grund, warum wir von der Bertelsmann-Stiftung sehr viel Zeit und Mühe investiert haben, um eine Alternative für den Sektor zu entwerfen. | TED | و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع. |
Anwesenheit ist nicht alles. Einstellung und Mühe sind auch wichtig. | Open Subtitles | الحضور ليس كل شئ هناك السلوك والجهد أيضاً |
Ich könnte mich dem miesen Hund an die Fersen heften, oder... ich könnte genauso viel Zeit und Energie aufwenden, um die Autorennsaison zu verfolgen. | Open Subtitles | و أخبر السلطات و أتبع هذا الوغد المتعفن أينما ذهب ، سأذهب وراءه أو يمكنني أن أضيع نفس الوقت والجهد |
Und tatsächlich sind sie in vielfacher Weise völlig nutzlos, denn wir müssen soviel Zeit und Energie investieren, um sie nur schon am Leben zu erhalten. | TED | بل وفي نواحٍ أخرى عديدة هم في الحقيقة أسوأ من ذلك، حيث نحتاج إلى تكريس الكثير من الوقت والجهد فقط لإبقائهم على قيد الحياة. |
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die Durchführung der notwendigen Reformen für ein einheitliches Tätigwerden der Vereinten Nationen Zeit und Energie erfordern wird. | UN | 88 - ويرى الفريق أن تنفيذ الإصلاحات اللازمة لتمكين منظومة الأمم المتحدة من النهوض بمهامها كأعضاء في كيان واحد سيتطلب قدرا من الوقت والجهد. |
Aus diesem Grunde sollte die transatlantische Gemeinschaft Zeit und Energie in die laufenden Gespräche unter der Schirmherrschaft der UNO investieren. Weder die USA noch die EU können sich ein weiteres Scheitern in Zypern leisten. | News-Commentary | ولهذه الأسباب فقد بات لزاماً على المجتمع عبر الأطلسي أن يستثمر الوقت والجهد في المحادثات الجارية التي ترعاها الأمم المتحدة. ولا شك أنه لا الولايات المتحدة ولا الاتحاد الأوروبي يستطيعان تحمل فشل آخر في قبرص. فقد أصبح الكثير على المحك ببساطة. |
Was sollen wir tun? Mehr Zeit und Energie in Lindberg investieren? Nein. | Open Subtitles | هل سنمضي الكثير من الوقت والجهد في شأن (ليندبيرغ) ؟ |
Spar uns allen Zeit und Energie. | Open Subtitles | فلتوفّر علينا الوقت والجهد. |
Die Erderwärmung ist eine massive Bedrohung für die Menschheit und wir verwenden viel Zeit und Energie, um 1. alternative Kraftstoffe zu finden, und 2. haben wir gerade einen Preis ins Leben gerufen falls wir keine alternativen Kraftstoffe finden, falls wir die CO2-Emissionen nicht schnell reduzieren können, falls wir an den Wendepunkt kommen. | TED | هناك مشكلة تزايد حرارة كوكب الأرض أعنى أنها مشكلة هائلة للبشرية و نحن نكرس كثيرا من الطاقة والجهد تجاه حلها 1- نحاول إيجاد بدائل للوقود و 2- انت تعلم, أعلنا عن تلك الجائزة و هى جائزة كبيرة فى حالة أننا لم نستطع إيجاد بدائل للوقود, فى حالة أننا لم نتمكن فى الواقع من إنبعاثات الكربون و الحد منها بسرعة و وجدنا أنفسنا فى نقطة تحول, |
Bevor wir beginnen, darf ich Ihnen allen für die Zeit und Mühe danken, die Sie hierfür geopfert haben. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، دعوني أشكر كلاً منكم على الوقت والجهد الذي بذله لهذه العملية |
Sie könnten ihnen viel Zeit und Mühe ersparen, wenn Sie uns sagen wo Owen ist, oder weiter lügen. | Open Subtitles | يمكنك تخليصهم من الوقت والجهد المبذول وعناءه وإخبارهم بمكان أوين أو بإمكانك الإستمرار بالكذب |
Ich möchte, dass mehr Energie und Mühe dafür aufgebracht werden. | Open Subtitles | وفي هذا أودّ رؤية المزيد مِن الطاقة والجهد يُبذلان. |
Dies ist der Grund, warum ich tue, was ich tue. und warum ich so viel Zeit und Mühe darauf verwende, und warum ich in der Geschäftswelt und im öffentlichen Sektor arbeite, und nicht in der isolierten, privaten Welt der Kunst. Ich möchte, dass so viele Menschen wie möglich meine Arbeit sehen, sie wahrnehmen, von ihr angezogen werden und etwas davon mitnehmen können. | TED | لذلك اقوم بما اقوم به, وابذل فيه الوقت الطويل والجهد, ولهذا السبب اعمل في مجال الاعلان والنطاق العام, على العكس من النطاق المعزول والخاص للفنون الجميلة. لانني اريد اكبر قدر من الناس ان يشاهدوا عملي, ويلاحظوه ,ويندمجو فيه ويكون باستطاعتهم اخذ شيئ منه. |
Die Gründe dafür gehen über die Binsenweisheit hinaus, wonach große Errungenschaften eben Zeit und Mühe erfordern. Der neue Präsident sieht sich außerordentlichen Zwängen gegenüber – die es für andere Länder unabdingbar machen, mehr zu tun, wenn Stabilität und Wohlstand nicht die Ausnahme, sondern die Norm sein sollen. | News-Commentary | وترجع الأسباب وراء ذلك إلى ما هو أبعد من مجرد أن الإنجازات الكبيرة تتطلب الوقت والجهد. فالرئيس القادم سوف يواجه قيوداً غير عادية ـ وهي القيود التي ستفرض على البلدان الأخرى في المقام الأول أن تبذل المزيد من الجهد إن كان للاستقرار والازدهار أن يصبحا القاعدة في العالم وليس الاستثناء. |
Du hast genug Zeit und Mühe für Hannah Gregson aufgewendet. | Open Subtitles | لقد استنزفت مايكفي من الوقت والجهد على (هانا غريغسون) |