"والحريات الأساسية في" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Grundfreiheiten bei
        
    • und Grundfreiheiten in
        
    • und Grundfreiheiten im
        
    • und Grundfreiheiten überall auf
        
    Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus UN 60/158 - حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    14. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Bericht des unabhängigen Experten für den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Terrorismusbekämpfung; UN 14 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبير المستقل المعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب()؛
    Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus UN 59/191 - حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    14. beschließt, ihre Behandlung der Situation der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Haiti auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung fortzusetzen. UN 14 - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية في هايتي في دورتها السادسة والخمسين.
    daran erinnernd, dass die Staaten gehalten sind, alle Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Personen zu schützen, und Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten im Rahmen der Terrorismusbekämpfung missbilligend, UN وإذ تشير إلى أن الدول ملزمة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة لجميع الأشخاص، وإذ تعرب عن استيائها لحدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus UN 61/171 - حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    18. beschließt, den Bericht des Sonderberichterstatters über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung zu behandeln. UN 18 - تقرر أن تنظر في دورتها الثانية والستين في التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus UN 57/219 - حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus UN 58/187 - حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    zu bekräftigen, dass die Resolution 60/158 der Generalversammlung vom 16. Dezember 2005 den grundlegenden Rahmen für den "Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus" vorgibt; UN ‎1 -‎ التأكيد من جديد على أن قرار الجمعية العامة 60/158 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 يوفر الإطار ‏الأساسي لـ ''حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب``؛‏
    c) den Staaten auf ihr Ersuchen hin sowie den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen Unterstützung und Rat in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus zu gewähren; UN (ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى الدول، بناء على طلبها، بشأن حماية حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وكذلك تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Das Amt des Hohen Kommissars unterstützte die Arbeit der Sonderberichterstatterin über Menschenrechte und Terrorismus (Unterkommission für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte) und wird den kürzlich ernannten unabhängigen Experten der Menschenrechtskommission für den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Terrorismusbekämpfung unterstützen. UN وقدمت المفوضية الدعم لأعمال المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان التابعة للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، كما ستوفر الدعم لفريق الخبراء المستقل الذي عيِّن مؤخرا التابع للجنة المعنية بحقوق الإنسان والمعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    c) den Staaten auf ihr Ersuchen hin sowie den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen Unterstützung und Rat in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus zu gewähren; UN (ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى الدول، بناء على طلبها، بشأن حماية حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وكذلك تقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    unter Hinweis darauf, dass die Menschenrechtskommission in ihrer Resolution 2005/80 das Mandat des Sonderberichterstatters über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus festgelegt hat; UN وإذ تشير إلى إنشاء لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/80، ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    c) auf ihr Ersuchen den Staaten sowie den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen Unterstützung und Rat in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus zu gewähren; UN (ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة للدول، بناء على طلبها، بشأن حماية حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وكذلك تقديم المساعدة وإسداء المشورة لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    b) alle Resolutionen der Generalversammlung über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus und die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung über den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Terrorismusbekämpfung durchzuführen; UN (ب) تنفيذ جميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛
    6. begrüßt es, dass die Menschenrechtskommission in ihrer Resolution 2005/803 das Mandat des Sonderberichterstatters für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus festgelegt hat; UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/80(3) لولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛
    a) die Frage des Schutzes der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus unter Berücksichtigung verlässlicher Informationen aus allen Quellen zu prüfen; UN (أ) دراسة مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، على أن تأخذ في الاعتبار المعلومات الموثوق بها الواردة من جميع المصادر؛
    a) ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht auf dem Gebiet der Menschenrechte voll und ganz nachzukommen und die Menschenrechte und Grundfreiheiten in ihrem gesamten Hoheitsgebiet zu fördern und zu schützen; UN (أ) الوفاء وفاء تاما بالتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في كافة أراضيها؛
    ferner unter Hinweis auf den sechzigsten Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte im Jahr 2008 sowie Kenntnis nehmend von dem sechzigsten Jahrestag der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten im Jahr 2010, UN وإذ تشير كذلك إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان() في عام 2008، وإذ تلاحظ الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية() في عام 2010،
    3. verurteilt alle Menschenrechtsverletzungen an Personen, die sich für die Förderung und Verteidigung der Menschenrechte und Grundfreiheiten überall auf der Welt einsetzen, und fordert die Staaten nachdrücklich auf, alle geeigneten, mit der Erklärung und allen weiteren einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet der Menschenrechte im Einklang stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um derartigen Menschenrechtsverletzungen ein Ende zu setzen; UN 3 - تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة ضد الأشخاص المشاركين في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع أرجاء العالم والدفاع عنها، وتحث الدول على اتخاذ جميع الإجراءات الملائمة، بما يتمـشـى مع الإعلان وجميع صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة، لوضع حد لهذه الانتهاكات لحقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus