"والحسد" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Neid
        
    Trägheit, Zorn, Hochmut, Wollust und Neid. Open Subtitles الكسل, الغضب 000 الكبرياء, الرغبه 000 والحسد
    Meinen Spielernamen flüstern alle voll Ehrfurcht und Neid. Open Subtitles علامة حسابي عبارة عن سكوت من الرهبة والحسد.
    Aus Unordnung und Chaos, aus grossem Leid und grossem Schmerz, aus Konfusion und Neid und Hass entstand eine Lösung. Open Subtitles من الخلل والفوضى، من ألم ومعاناة واسعة.. من الارتباك والحسد والكراهية، أتى الحل، ألا وهو المُجتمعات
    Vor vielen Jahren schrieb mein Lehrer: "Wenn Studenten wie Konsumenten behandelt werden, werden sie zu Gefangenen von Sucht und Neid." TED كتب أستاذي منذ عدة سنين خلت، "عندما يعامل الطلاب كمستهلكين، ينتج عنهم سجناء للإدمان والحسد."
    Sarkasmus und Neid sind unter deinem Niveau. Open Subtitles التهكم والحسد ليسا من مستواك
    Man sagt, dass der Kapitalismus Bedürfnisse entdeckt, die den Menschen vorher nicht bewusst waren, und so die Menschheit voranbringt. Korrekter wäre es, zu sagen, dass die Marktwirtschaft durch Stimulierung von Gier und Neid mittels der Werbung aufrecht erhalten wird. News-Commentary كثيراً ما قيل لنا إن الرأسمالية تكتشف الاحتياجات التي لا يدرك الناس أنهم يحتاجون إليها، وبالتالي تدفع الإنسانية إلى الأمام. ولكن من الأصدق أن نقول إن اقتصاد السوق يعزز من قدرته على البقاء من خلال تحفيز الجشع والحسد عن طريق الإعلانات. وفي هذا العالم حيث تحيط الإعلانات بنا من كل جانب فلا يوجد حد طبيعي لاشتهاء السلع والخدمات.
    Wollust und Neid. Open Subtitles والحسد
    und Neid! Open Subtitles والحسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus