"والخبر السيئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die schlechte Nachricht
        
    Die schlechte Nachricht ist, dass sie alle anderen kontrollieren? Open Subtitles والخبر السيئ انها تتحكم في كل شيء باقي؟ -نعم، إلى حد كبير.
    Die schlechte Nachricht nun ist, dass "eine Weile" in deinem Fall höchstens 20, 30 Minuten bedeutet, Henry. Open Subtitles والخبر السيئ هو أنّه في هذه الحالة فترة تعني عشرين إلى ثلاثين دقيقة (هنري)
    Die schlechte Nachricht ist. Open Subtitles والخبر السيئ هو...
    Die schlechte Nachricht ist, dass die große Mehrheit der Marktanalysten, die noch immer am alten monetaristischen Rahmen festhält, der Fed vorwerfen wird, sie hinke der Entwicklung hinterher, indem sie die Arbeitslosigkeit in den USA zu deutlich sinken lasse und die Gefahr eines Inflationsanstiegs nicht ausreichend berücksichtige. Die Fed sollte diese atavistischen Proteste ganz einfach ignorieren, so wie sie es letzte Woche zu Recht getan hat. News-Commentary والخبر السيئ هنا هو أن الغالبية العظمى من المحللين في السوق، الذين لا زالوا يتشبثون بإطار النظرية النقدية القديم، سوف يتهمون بنك الاحتياطي الفيدرالي "بالتخلف كثيراً عن المنحنى" بالسماح لمعدل البطالة في الولايات المتحدة بالانخفاض إلى مستوى أدنى مما ينبغي والفشل في استباق خطر ارتفاع التضخم. وينبغي لبنك الاحتياطي الفيدرالي أن يتجاهل ببساطة مثل هذه الاحتجاجات الرجعية، كما فعل عن حق الأسبوع الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus