Alles sieht nach Bentley aus, bis auf die Symbole auf diesem Knopf. | Open Subtitles | كل ماهنا يبدوا بنتلي حتى تنظر هنا اسفل الى مقبض والرموز |
Er lernte so ein statistisches Modell, welche der Symbole zusammen auftauchten, welche einander oft folgten. | TED | وبرمج الكمبيوتر نموذج إحصائي من الرموز التي تميل إلى أن تحدث معا والرموز التي تميل إلى اتباع بعضها |
Gleichungen und Symbole sind für mich nicht nur Dinge. | TED | لأنه، وبالنسبة لي، المعادلات والرموز ليست مجرد أشياء. |
Pixeln des Hintergrunds und den Pixeln der Symbole vermischt, daher konnte ich es einfach nicht sagen. Und dann wartete ich auf etwas, das ich als eine Welle der Klarheit bezeichnen | TED | اختلطت لدي النقاط الضوئية الخاصة بالحروف مع النقاط الضوئية الخاصة بالخلفية والرموز ولم أتمكن من معرفة شيء. |
Sie sind länderübergreifend, und sie sind um diese Ideen und Erzählungen und diese Symbole und diese Führer herumgesponnen. | TED | إنهم يتعدوا حدود الدول ، ويتواصلون بهذه الأفكار والخبرات الخاصة والرموز والقيادات . |
Es gibt nur wenige Sätze, die mehr Inhalt und Symbole vermitteln als eine perfekte Schlusspointe. | TED | ليس هناك الكثير من العبارات القادرة على تجميع العديد من المواضيع والرموز المركزة بجرعة واحدة أكثر من نهايةٍ مميزةٍ لنكتة ما. |
Sie sind Symbole für die Sonne und den Mond, den Frieden und... | Open Subtitles | هي دوائر الكمال , والرموز منالشمسوالقمر, السلام , و , أم ... |
Bei Euch zu sein, diese Gebete, Symbole... | Open Subtitles | هذا المكان وهذه الصلاوات والرموز... ... |
b) im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften und in Übereinstimmung mit den internationalen Menschenrechtsnormen alles zu tun, um sicherzustellen, dass religiöse Orte, Stätten, Heiligtümer und Symbole umfassend geachtet und geschützt werden, und in Fällen, in denen sie der Gefahr der Entweihung oder Zerstörung ausgesetzt sind, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen; | UN | (ب) أن تبذل قصارى جهدها، وفقا لتشريعاتها الوطنية وطبقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بغية ضمان كامل الاحترام والحماية للأماكن والمواقع والمزارات والرموز الدينية، وأن تتخذ تدابير إضافية حيثما كانت هذه عرضة للتدنيس أو التخريب؛ |