"والسؤال هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Frage ist
        
    • Die Frage lautet
        
    Da gibt es eine Menge Konflikte. Und die Frage ist, wie gehen wir mit Streitigkeiten um? TED فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا
    und das. die Frage ist nun: Wird Edinburgh und London und New York in 2050 so aussehen? TED والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟
    die Frage ist daher: Können wir als sozio-ökonomische Wesen den Herzinfarkt vermeiden? TED والسؤال هو : هل نستطيع ككائنات اقتصادية اجتماعية تجنب الذبحة القلبية ؟
    Die Frage lautet, wer kann aus dieser Magie etwas mehr machen? Open Subtitles والسؤال هو من منكم يستطيع تنميه هذا السحر الى شىء اكبر؟
    Die Frage lautet: Open Subtitles والسؤال هو:
    Und die Frage ist, wenn jemand sich in diesem Raum aufhält, was ist das Material der National Mall? TED والسؤال هو: إذا كان أحد يقطن هذا الفضاء، ما هي المواد الملائمة للمول؟
    Und die Frage ist: Wie kommt es, dass wir landesweit führend beim Hervorbringen von Afroamerikanern sind, die ihren Doktor in Natur- und Ingenieurwissenschaften oder Medizin machen? TED والسؤال هو ما يلي: كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟
    Die Frage ist: An wen wollen Sie sich erinnern -- wenn Sie nur 45 Minuten mit Ihrer Großmutter haben? TED والسؤال هو من تريد أن تتذكر لو كان عندك 45 دقيقة فقط مع جدتك؟
    die Frage ist nun, wie wir Unternehmen davon überzeugen, diesen Gedanken des "shared value", also geteilten Gewinnen, anzunehmen? TED والسؤال هو, كيف نجعل العمل يفكر في تبني قضية مشاركة القيمة؟
    Und die Frage ist, ob dieser Anstieg sich über längere Zeit stabilisiert. TED والسؤال هو سواء كان المدى القصير سيستمر.
    die Frage ist, warum sehen wir die Fähigkeiten, die das Gehirn hat, nicht auch in Computern? TED والسؤال هو ، لماذا لا يمكننا رؤية هذه الدرجة من الطاقة في أجهزة الكمبيوتر كالتي نراها في الدماغ؟
    Die Frage ist: Gibt es eine positive soziale Singularität? TED والسؤال هو ، هل هناك أحادية إجتماعية إيجابية
    Die Frage ist: „Wieso ist Biomimikry ein unglaublich mächtiges Instrument der Innovation?“ TED والسؤال هو -- محاكاة الطبيعة مجال ضخم جدا طريق إلى الابتكار.
    die Frage ist also: Wie transportieren wir all das von der digitalen in die physische Welt? TED والسؤال هو : كيف يمكننا ان نخرج الاشياء من العالم الرقمي الى العالم الفيزيائي
    die Frage ist also, woher wissen sie, dass ihre Nasen schwarz sind? Open Subtitles والسؤال هو: كيف تعرف الدببة ان أنوفها سوداء؟
    die Frage ist, wie wir auf sie zugreifen. Open Subtitles والسؤال هو ليس كيفية تخزينه. ومن كيفية الوصول إليه.
    Ständige Veränderung, aber die Frage ist, ganz gleich, was die Veränderung ist,... ist die Liebe immer noch da? Open Subtitles متغيرة بشكل ثابت والسؤال هو لا تهم ماهية التغييرات إذا ما كان الحب مازل موجود
    - die Frage ist, ob Sie für jemanden arbeiten wollen, der so etwas tut, oder wollen Sie für jemanden arbeiten, der moderne Geschäftsprinzipien ins Spiel bringt. Open Subtitles :والسؤال هو كالتالي ؟ هل تريدين العمل مع شخص مثل ذلك
    Die Frage lautet: Open Subtitles والسؤال هو. .
    Die Frage lautet: Open Subtitles والسؤال هو...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus