"والسفر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reisen
        
    • Reise-
        
    • und Dienstreisen
        
    • Reisedaten
        
    Doch sie weiß, dass ihr Vater ihr nicht erlauben wird, alleine zu Reisen, auch wenn sie sich als Junge ausgibt. TED لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى
    Aber es besteht kein Grund, um die halbe Welt zu Reisen, nur um überrascht zu werden. TED ولكنك لست في حاجة إلى ترك المألوف والسفر حول العالم للتتفاجأ
    Unsere Kunden haben ihre Kredite für ihre Familien, Notfälle, Reisen, und für Investments in ihre Unternehmen verwendet. TED وقد استخدم عملائنا قروضهم في تغطية المصاريف العائلية، حالات الطوارئ، والسفر والإستثمار مرة أخرى في تنمية أعمالهم.
    Der Einsatz von finanziellen und diplomatischen, Waffen-, Flugverkehrs-, Reise- und Rohstoffsanktionen gegen die kriegführenden Parteien und insbesondere diejenigen Einzelpersonen, die am unmittelbarsten für verwerfliche Politiken verantwortlich sind, wird auch in Zukunft ein entscheidender Bestandteil des Instrumentariums der Vereinten Nationen sein. UN 110 - واستخـــدام الجزاءات المالية والدبلوماسية والمتعلقة بالأسلحة والطيران والسفر والسلع ضد المتحاربين، ولا سيما الأشخاص المسؤولون مسؤولية مباشرة عن السياسات الداعية للشجب، سيظل من بين الأدوات الحيوية الموجودة ضمن ذخيرة الأمم المتحدة.
    Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben. UN وينبغي تشجيع قسم المشتريات والسفر والوحدات الأخرى على إعداد خطط للمشتريات، ويمكن التوسع في استخدام العقود الشاملة.
    Ich will ihre Kontodaten, Dienstakten, Reisedaten, Open Subtitles أريد حساباتهم المصرفية، والسفر وسجل الخدمة وسجلات الهاتف.
    Eine geringere Bevölkerung heißt verminderte Nachfrage nach Elektrizität, Nahrung, Reisen, Gebäuden und allen anderen Ressourcen. TED هذا الانخفاض في عدد السكان يعني انخفاض الطلب على الكهرباء والغذاء والسفر والمباني وجميع الموارد الأخرى.
    Aber viele Leute kamen dazu wegen des Geldes und der Macht und der Reisen. TED لكن الكثير من الناس دخلوا العلم من أجل المال والسلطة والسفر.
    Plötzlich waren Transport, Reisen und Informationen aller Art möglich, und das führte zu dem, was ich das bürokratische Zeitalter nenne. TED فجأة ، جميع أنواع النقل والسفر ومعلومات باتت ممكنة وهذا أنجب ما يحلو لي أن أسميه ، عصر البيروقراطية.
    Manche Menschen haben die Fähigkeit, ihre körperliche Hülle zu verlassen... und in Astralform an verschiedene Orte zu Reisen. Open Subtitles كما تري, هؤلاء أشخاص مع قدرات للرحيل عن جسمهم الطبيعي والسفر لأماكن مختلفة في حالة وهمية.
    Überlegen Sie doch! Sie werden um die halbe Welt Reisen, einen Bergwerksort aufbauen und leiten. Open Subtitles مجرد التفكير، والسفر في منتصف الطريق عبر العالم، وبناء وتشغيل
    Das Leben ist zu schön dafür. Ich will segeln und mit meinen Enkeln um die Welt Reisen. Open Subtitles أريدُ الإبحار، والسفر حول العالم مع أحفادي
    iv) die Beschränkungen, die allen Menschen auferlegt werden, die sich innerhalb des Landes frei bewegen oder ins Ausland Reisen wollen, einschließlich der Bestrafung derjenigen, die das Land ohne Genehmigung verlassen oder zu verlassen suchen, oder ihrer Familienangehörigen; UN '4` القيود المفروضة على كل شخص يرغب في التنقل بحرية داخل البلد والسفر إلى الخارج، بما في ذلك معاقبة الأشخاص الذين يغادرون البلد أو يحاولون مغادرته دون إذن أو معاقبة أسرهم؛
    Aber als immer mehr Menschen lesen und Reisen konnten, begannen sie auch, ihr Mitgefühl zu erweitern: auf ihre Sippe, ihren Stamm, ihre Nation, ihre Ethnie und vielleicht schließlich auf die ganze Menschheit. TED لكن مع توسع المعرفة والسفر بدأ الناس بالتعاطف مع دوائر أوسع العشيرة والقبيلة والوطن والعرق ولربما أنتهينا إلى الإنسانية
    Reisen ist heutzutage eine Herausforderung für jeden. TED والسفر أصبح صعبًا هذه الأيام.
    Ich will ihre Kontodaten, Dienstakten, Reisedaten, Open Subtitles أريد حساباتهم المصرفية، والسفر وسجل الخدمة وسجلات الهاتف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus