Doch seither sind mir nur Anstand, Würde und Ehre begegnet. | Open Subtitles | ولكن في هذه الفترة رأيت الإحترام والشرف والوقار |
Tod und Ehre soll das Gleiche sein aber heute habe ich gelernt, dass es manchmal nicht stimmt | Open Subtitles | كان يعتقد أن الموت والشرف متشابهان لكني اليوم تعلمت أنهما لا يكونان كذلك أحياناً |
Ich werde nur solche Mittel einsetzen, die im Einklang mit Wahrheit und Ehre stehen. | Open Subtitles | وسوف تستخدم هذه الوسائل فقط كما هي بما يتفق مع الحقيقة والشرف |
(Video) Herr Vorsitzender, Herr Mitchell, es ist für mich eine große Ehre und eine Freude, hier zu sein mit einer Untersuchung dessen, was mit unserer Wirtschaft schiefläuft. | TED | السيد: رئيس الجلسة، السيد: ميتشل، لمن دواعي السرور والشرف العظيم أن أجلس امامكم لفحص المشاكل التي يمر بها اقتصادنا. |
Wollt Ihr ihm gehorchen, ihn lieben, ehren und halten im Guten wie im Bösen und allen anderen entsagen und ihn lieben bis an Euer Lebensende? | Open Subtitles | ليكون زوجا خالصا و تؤدين طاعته الحب والشرف وإلحفاظ عليه |
Ich werde nur solche Mittel einsetzen, die im Einklang mit Wahrheit und Ehre stehen. | Open Subtitles | وسوف أستخدم هذه الوسائل فقط بما يتفق مع الحقيقة والشرف |
Hat Ihnen denn nicht auch das furchtbare Blutbad, das die Nationalsozialisten... im Namen von Freiheit und Ehre in ganz Europa angerichtet haben, die Augen geöffnet? | Open Subtitles | لذا فإن المجازر البشعة, للحزب الوطني الاشتراكي قامت في كافة أنحاء أوروبا بإسم الحرية والشرف لم تفتح عينيكِ؟ |
Also gebt ihm Respekt und Ehre und es wird erwidert werden. | Open Subtitles | وعليه فإعطاء الاحترام والشرف له .. سوف يعود اليك . |
Tugend und Ehre ist, ersuche ich ihn, die Unannehmlichkeiten... weise, gemäßigt, wie ich selbst, zu regeln... und seine Ehre nicht durch die Leichtigkeit einer Frau zu gefährden... sondern seinen Trost in der Güte Gottes zu suchen. | Open Subtitles | والفضيلة والشرف أنا أطلب منه أن يلقي ذلك الاستياء بعيدا بحكمة, وإعتدال, مثلي |
Ich werde alles mitnehmen, was schlecht ist, und mit wahrer Stärke und Ehre der Crazy Dogs zurückkehren. | Open Subtitles | أنا ذاهب لأخذ معي كل شئ سئ و أعود مع القوة الحقيقية والشرف للكلاب المجنونة |
Ich muss hier herunter kommen... und dir einen Vortrag über Verantwortung und Ehre und solchen Mist halten, worüber ich dich wirklich nicht belehren möchte. | Open Subtitles | وآتي هنا، لأسمعكِ محاضرة عن المسؤولية والشرف وبعض الهراء الذي لا أود أن أقوله لكِ |
Aber da, wo wir herkommen, und ich weiß es genau und das weißt du auch, da ist das, was auf einem Blatt Papier geschrieben steht, lange nicht so wichtig wie Blut und Ehre und Loyalität. | Open Subtitles | ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء |
Vergiss Pflicht und Ehre, nimm, was du willst. | Open Subtitles | فلتنسي الواجب والشرف وتأخذين ما تريدينه بكل بساطة |
Mögest du in Wohlstand und Ehre alt mit ihm werden. | Open Subtitles | أمدكم الله بالعمر المديد والثروة والشرف |
Unserm edlen Konsul wünschen wir Glück und Ehre! | Open Subtitles | إلى قنصلنا ، نتمنى لك السعادة والشرف |
Frieden und Ehre für die Welten, in die du gehst. | Open Subtitles | السلام والشرف قادمة في العالمين |
Es ist ein edler Kampf, der Charakterstärke und Ehre erfordert. | Open Subtitles | القضيّة الأنبل من الحرف والشرف. |
Wahrheit und Ehre stehen über allem. | Open Subtitles | الحقيقة والشرف.. فوق كل شيء.. |
Tradition, Ehre und Disziplin. | Open Subtitles | انني أدرت هذه المؤسسة بالتقليد والشرف والانضباط |
Lieben, ehren, gehorchen. | Open Subtitles | إلى الحب والشرف والطاعة. |
Für die Liebe oder die Ehre zu sterben wünscht sich ein jeder Ritter. | Open Subtitles | القتال والموت لآجل الحب والشرف هو ما يتمناه الفارس فوق كل شيء |