Darum sind Hexenjäger und Dämonen immer hinter euch her und werden es auch immer sein. | Open Subtitles | هذا هو السبب الساحرات والشياطين الصيادين دائما بعد ، وأنها ستكون دائما. |
(Dean) Geister und Dämonen schließen keine Türen auf. - Sie gehen einfach durch die Wand. | Open Subtitles | الأرواح والشياطين لا تحتاج لفتح الأقفال فهم يمرون عبر الجدران |
Warum dieser Doctor, der mit Göttern und Dämonen gekämpft hatte, warum er vor uns weggelaufen war und sich versteckt hatte. | Open Subtitles | لم هذا الدكتور الذي قد يقاتل الآلهة والشياطين لم هرب منّا واختبئ |
Es gibt eine Fülle von Unholden, Teufeln und anderen makabren Wesen. | Open Subtitles | هناك وفرة من الأصدقاء الحقيقيون والشياطين والوحوش للإرتباط |
Dämonen und Vampire bekämpfe ich seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | أنا احارب مصاصي الدماء والشياطين منذ أن كنت طفلاً |
Eine Sonnenfinsternis verdunkelt die Grenze zwischen Tag und Nacht, und das ist der einzige Zeitpunkt, zu dem Menschen und Dämonen ihre Körper tauschen können. | Open Subtitles | كسوف الشمس يحجب الخط بين النهار والليل لذلك فإنه الوقت الوحيد الذي يمكن البشر والشياطين من تبادل ادوارهم |
Ein Gruppe magischer Inseln, Heimat von Hexen und Dämonen. | Open Subtitles | كان هنالك مجموعة من منازل السحرة والشياطين |
Jede Liebe zwischen Menschen und Dämonen wird von den Sternen durchkreuzt. | Open Subtitles | كل الحب بين البشر والشياطين لا بد أن تكون نجمة عبرت |
Ihr verursacht Chaos im Kosmos, um Menschen und Dämonen brutal zu vernichten. | Open Subtitles | لقد تسبب الفوضى الكونية وابادة البشر والشياطين دون أسف |
Aber Magie und Dämonen gibt es tatsächlich. Ich habe es mit meinen eigenen Augen gesehen. | Open Subtitles | لكن السحر والشياطين حقيقيون، فإني رأيتهم بأمّ عينيّ. |
Es ist eine Sache, Monster und Dämonen zu zeichnen, aber es ist etwas anderes, sie aus der Nähe zu sehen. | Open Subtitles | انا أنظري، إنه شيء واحد لرسم الوحوش والشياطين لكن الأمر مختلف تماما عند رؤيتهم عن قرب وبصفة شخصية |
Dort existieren Shadowhunter und Dämonen nicht mehr. | Open Subtitles | هناك صائدوا الظلال والشياطين لم تعد موجودة ماذا؟ |
Wenn die anderen Engel und Dämonen das erfahren, werden sie es selbst wollen. | Open Subtitles | إذا علم بقية الملائكة والشياطين بأمر هذه القوة سوف يطلبونها لأنفسهم |
Sie müssen verstehen, damals im Mittelalter, waren Dinge, wie Geister und Dämonen, nur ein Sammelbegriff für Geschehnisse, welche die Menschen nicht im Stande waren, präzise zu deuten. | Open Subtitles | عليكِ أن تعلمي،بأنه خلال العصور الوسطى أشياء مثل الأرواح والشياطين كانت تُطلق على كلّ شئ،حتى أن الناس لم يكن بمقدورهم تفسير الأمر |
An Gespenster und Geister. An Engel und Dämonen. | Open Subtitles | الأشباح والأرواح، الملائكة والشياطين. |
Oder an Engel und Dämonen und Dinosaurier, an die Urknalltheorie und an e=mc², Mann, aber nur, weil es sich nicht direkt vor ihren Nasen befindet. | Open Subtitles | والملائكة والشياطين والديناصورات ونظرية الإنفجار الكوني ونظرية تكافؤ المادة والطاقة يا رجل لكن ذلك بسبب أنها ليست أمامهم |
Daraus wurde ein verheerender Krieg zwischen Engeln und Dämonen, der die ganze Welt an den Rand der Zerstörung brachte. | Open Subtitles | ... الصراعُ نما ونما حتى أصبحَ حرباً شاملة بين الملائكة والشياطين والعالمُ سقطَ نحو الدمار |
Ich glaube nun mal nicht an Gargoyles und Dämonen. | Open Subtitles | فقط لا أؤمن بالغارغوليين والشياطين |
Er lehrte mich Latein und Griechisch und anderes, keine Kindermärchen von Feen, Teufeln, | Open Subtitles | تعلمت اللاتينية واليونانية ولغات أخرى و قصص طفولية عن الملائكة، والشياطين |
Es ist voll von Lügen, Teufeln und Luftspiegelungen. | Open Subtitles | إنها مليئة بالخداع والشياطين واﻷوهام |
Nur weil es hier Vampire, Dämonen und Ex-Rachedämonen gibt und deine Schwester früher ein großer zerstörerischer Energieball war? | Open Subtitles | ماذا ؟ تفكرين بأن هذا ليس حقيقياً بسبب مصاصين الدماء والشياطين وشيطانة الانتقام السابقة والأخت التي كانت |
Keiner der Dorfbewohner überlebte, und die Zigeuner reden nur von Dämonen und dem Teufel. | Open Subtitles | لا يرغب المحليّون الناجييون بالإفصاح عن الأمر، والغجريون لا يتكلّمون إلا عن الشر والشياطين. |