"والشياطين" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Dämonen
        
    • Teufeln
        
    • Dämonen und
        
    Darum sind Hexenjäger und Dämonen immer hinter euch her und werden es auch immer sein. Open Subtitles هذا هو السبب الساحرات والشياطين الصيادين دائما بعد ، وأنها ستكون دائما.
    (Dean) Geister und Dämonen schließen keine Türen auf. - Sie gehen einfach durch die Wand. Open Subtitles الأرواح والشياطين لا تحتاج لفتح الأقفال فهم يمرون عبر الجدران
    Warum dieser Doctor, der mit Göttern und Dämonen gekämpft hatte, warum er vor uns weggelaufen war und sich versteckt hatte. Open Subtitles لم هذا الدكتور الذي قد يقاتل الآلهة والشياطين لم هرب منّا واختبئ
    Es gibt eine Fülle von Unholden, Teufeln und anderen makabren Wesen. Open Subtitles هناك وفرة من الأصدقاء الحقيقيون والشياطين والوحوش للإرتباط
    Dämonen und Vampire bekämpfe ich seit ich ein Kind war. Open Subtitles أنا احارب مصاصي الدماء والشياطين منذ أن كنت طفلاً
    Eine Sonnenfinsternis verdunkelt die Grenze zwischen Tag und Nacht, und das ist der einzige Zeitpunkt, zu dem Menschen und Dämonen ihre Körper tauschen können. Open Subtitles كسوف الشمس يحجب الخط بين النهار والليل لذلك فإنه الوقت الوحيد الذي يمكن البشر والشياطين من تبادل ادوارهم
    Ein Gruppe magischer Inseln, Heimat von Hexen und Dämonen. Open Subtitles كان هنالك مجموعة من منازل السحرة والشياطين
    Jede Liebe zwischen Menschen und Dämonen wird von den Sternen durchkreuzt. Open Subtitles كل الحب بين البشر والشياطين لا بد أن تكون نجمة عبرت
    Ihr verursacht Chaos im Kosmos, um Menschen und Dämonen brutal zu vernichten. Open Subtitles لقد تسبب الفوضى الكونية وابادة البشر والشياطين دون أسف
    Aber Magie und Dämonen gibt es tatsächlich. Ich habe es mit meinen eigenen Augen gesehen. Open Subtitles لكن السحر والشياطين حقيقيون، فإني رأيتهم بأمّ عينيّ.
    Es ist eine Sache, Monster und Dämonen zu zeichnen, aber es ist etwas anderes, sie aus der Nähe zu sehen. Open Subtitles انا أنظري، إنه شيء واحد لرسم الوحوش والشياطين لكن الأمر مختلف تماما عند رؤيتهم عن قرب وبصفة شخصية
    Dort existieren Shadowhunter und Dämonen nicht mehr. Open Subtitles هناك صائدوا الظلال والشياطين لم تعد موجودة ماذا؟
    Wenn die anderen Engel und Dämonen das erfahren, werden sie es selbst wollen. Open Subtitles إذا علم بقية الملائكة والشياطين بأمر هذه القوة سوف يطلبونها لأنفسهم
    Sie müssen verstehen, damals im Mittelalter, waren Dinge, wie Geister und Dämonen, nur ein Sammelbegriff für Geschehnisse, welche die Menschen nicht im Stande waren, präzise zu deuten. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي،بأنه خلال العصور الوسطى أشياء مثل الأرواح والشياطين كانت تُطلق على كلّ شئ،حتى أن الناس لم يكن بمقدورهم تفسير الأمر
    An Gespenster und Geister. An Engel und Dämonen. Open Subtitles الأشباح والأرواح، الملائكة والشياطين.
    Oder an Engel und Dämonen und Dinosaurier, an die Urknalltheorie und an e=mc², Mann, aber nur, weil es sich nicht direkt vor ihren Nasen befindet. Open Subtitles والملائكة والشياطين والديناصورات ونظرية الإنفجار الكوني ونظرية تكافؤ المادة والطاقة يا رجل لكن ذلك بسبب أنها ليست أمامهم
    Daraus wurde ein verheerender Krieg zwischen Engeln und Dämonen, der die ganze Welt an den Rand der Zerstörung brachte. Open Subtitles ... الصراعُ نما ونما حتى أصبحَ حرباً شاملة بين الملائكة والشياطين والعالمُ سقطَ نحو الدمار
    Ich glaube nun mal nicht an Gargoyles und Dämonen. Open Subtitles فقط لا أؤمن بالغارغوليين والشياطين
    Er lehrte mich Latein und Griechisch und anderes, keine Kindermärchen von Feen, Teufeln, Open Subtitles تعلمت اللاتينية واليونانية ولغات أخرى و قصص طفولية عن الملائكة، والشياطين
    Es ist voll von Lügen, Teufeln und Luftspiegelungen. Open Subtitles إنها مليئة بالخداع والشياطين واﻷوهام
    Nur weil es hier Vampire, Dämonen und Ex-Rachedämonen gibt und deine Schwester früher ein großer zerstörerischer Energieball war? Open Subtitles ماذا ؟ تفكرين بأن هذا ليس حقيقياً بسبب مصاصين الدماء والشياطين وشيطانة الانتقام السابقة والأخت التي كانت
    Keiner der Dorfbewohner überlebte, und die Zigeuner reden nur von Dämonen und dem Teufel. Open Subtitles لا يرغب المحليّون الناجييون بالإفصاح عن الأمر، والغجريون لا يتكلّمون إلا عن الشر والشياطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus