also Arten, die sich speziell an menschliche Lebensräume angepasst haben. Arten wie Ratten und Kakerlaken und Krähen. | TED | التي هي مخلوقات تكيفت على وجه التحديد مع بيئات الإنسان. مخلوقات كالفئران والصراصير والغربان. |
Ich kenne 'ne Bude voller Ratten, Skorpione und Kakerlaken. | Open Subtitles | أعرف فسحة مليئة بالجرذان العقارب والصراصير |
Sie erschaffen leuchtende Katzen, Affen und Kakerlaken. | Open Subtitles | لقد جعلوا القطط متوهجة، القرود والصراصير |
Ich erinnere mich daran, wie ich dieses Gebäude betrat, als hier noch Ratten und Kakerlaken hausten. | Open Subtitles | الان اتذكر عندما كنت امشي داخل هذا المبني عندما كان مرتعاً للفئران والصراصير. |
Beschissenes Neonlicht und Kakerlaken und laute Handys und Pissegestank! | Open Subtitles | أضواء الفلورسنت اللعينة والصراصير والآن هواتف محمولة مزعجة ورائحة تغوط! |
Käfer und Kakerlaken. | Open Subtitles | الذباب والصراصير |
- Ich sammle Käfer und Kakerlaken. | Open Subtitles | -اجمعُ الذباب والصراصير |
Die wachsende Weltbevölkerung steht in Konkurrenz zu den Populationen der meisten anderen Tiere (zu den Ausnahmen zählen Ratten, Rinder, Katzen, Hunde und Kakerlaken). Durch die Ausweitung der Landwirtschaft beanspruchen wir inzwischen rund die Hälfte der Sonnenenergie, die dazu dient Nahrung für alle Kreaturen zu produzieren – und unser Bedarf wird immer größer. | News-Commentary | بوسعنا أن نلخص الوضع ببساطة. فالتوسع السكاني البشري في العالم يفرض منافسة شديدة على سكان الكوكب من أغلب الحيوانات الأخرى (تشمل الاستثناءات الفئران، والماشية، والقطط، والكلاب، والصراصير). ومن خلال التوسع في الزراعة، نستولي الآن على ما يقرب من نصف الطاقة التي تصدرها الشمس والمستخدمة لإنتاج الغذاء لكل الحيوانات ــ ومن الواضح أن احتياجاتنا في تزايد مستمر. |