Ich kenne da jemanden für den Bereich Kinder und Familie. | Open Subtitles | أستطيع إعطائكِ إسم شخص في قسم الأطفال والعائلات |
und Familie macht dich fertig. So läuft das einfach. | Open Subtitles | والعائلات تفشلك هذه فقط الطريقة التي يجري بها الأمر |
Verehrte Anwesende, Freunde und Familie. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة الاصدقاء والعائلات |
Das ist eine Wachstumsregion, wir versuchen, Unternehmen, Familien und Touristen herzulocken. | Open Subtitles | نحن في دولة متقدمة ونحاول أن نجذب رجال الأعمال والعائلات. |
Ergreifen wir diese Gelegenheit, eine alte, falsche Narrative loszulassen und den wahren Geschichten zuzuhören, schöneren, komplexeren Geschichten darüber, wer marginalisierte Menschen und Familien und Gemeinden sind. | TED | فلنتمسّك بهذه الفرصة ولنترك هاته القصص المتعبة والمسرودة بشكل خاطئ ونستمع قصصا حقيقية ونبحث عنها، قصص مركّبة بشكل أكثر جماليةً، عن حقيقة المهمّشين والعائلات والمجتمعات. |
Aber nicht für Gäste, sondern nur für Freunde und Familie. | Open Subtitles | لكن ليس للنزلاء فقط للاصدقاء والعائلات |
Die Mitarbeiter werden kommen, Freunde und Familie. | Open Subtitles | -سيحضر العاملون والأصدقاء والعائلات |
Die agilsten und widerstandsfähigsten Einzelpersonen, Teams, Organisationen, Familien und Gesellschaften beruhen auf der Aufgeschlossenheit gegenüber normalen menschlichen Emotionen. | TED | إن أكبر قدر من المرونة والتكيّف عند الأفراد والفِرق والمنظمات والعائلات والمجتمعات يرتكز على الانفتاح على المشاعر الإنسانية العادية. |