Wir lernen durch solche Experimente und von Menschen, die mit uns arbeiten, dass konkrete Erfahrungen zu schaffen eine Brücke zwischen heute und morgen bauen kann. | TED | تعلّمنا من أجراء مثل هذه التجارب ومن عملنا ومن الناس الذين نحتكّ بهم أن إنشاء تجارب عملية ملموسة سيعزز الترابط بين اليوم والغد. |
Heute und morgen treibe ich den Teufel aus und heile die Kranken. | Open Subtitles | اليوم والغد سوف ارجم الشياطين واعمل العلاج |
In mir habt ihr einen Freund, der schon immer euer Freund war, der gestern euer Freund war, es heute ist und morgen sein wird. | Open Subtitles | سترؤن فيني صديقًا يكُون بجانِبكم دائمًا سأكون صديق اليوم والأمس والغد |
Heute und morgen ist es ein Spaziergang und es werden tagein tagaus Menschen um dich herum sein, als ob sie Angst hätten, dich allein zu lassen. | Open Subtitles | اليوم والغد أمرهم بسيط. إذ سيكون معك أناس ليل نهار وكأنّهم يخشون تركك بمفردك. |
Es ist, als wären Gestern, Heute und morgen alle in einem Raum. | Open Subtitles | .... الأمر مثل أنك حصلت على البارحة و اليوم والغد في يوم واحد |
Morgen und morgen und wieder morgen. | Open Subtitles | الغد والغد والغد |
Und wenn du zwischen jetzt und morgen irgendetwas tust, außer Harvey direkt damit zu konfrontieren, so Gott hilf mir, wirst du morgen früh keine Sekretärin mehr haben. | Open Subtitles | ولو فعلتَ أيّ شيءٍ بين الآن والغد ،غيرَ مواجهةِ (هارفي)وجهًا لوجه ،ليساعدني الرب .إنهُ لن يكونَ لديكَ سكرتيرة بالصباح |
Anderthalb Tage noch, heute und morgen. | Open Subtitles | يوم ونصف، اليوم والغد. |
Ja, das und morgen. | Open Subtitles | أجل، هي والغد. |