"والقطارات" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Züge
        
    • die Züge
        
    • und Bahnstationen
        
    • und Zügen
        
    Diese Regierungen investieren in diese Infrastruktur genauso wie sie in Straßen und Brücken, in Tunnel und Züge investieren. TED هذه الحكومات تستثمر في البنيات التحتية بنفس الطريقة التي تستثمر في الطرق والجسور والقطارات والأنفاق
    Anstatt abgeriegelt in einem Auto zu sitzen, fahre ich Fahrrad, nehme Busse und Züge und gehe viel zu Fuß. TED فبدلاً من كوني معزولاً داخل سيارة، صرت أركب دراجتي، أستقل الحافلات والقطارات وأمشي كثيرًا.
    Da gibt's Vieh zu stehlen und Züge zu überfallen. Open Subtitles هناك يمكنكم سرقة العربات والقطارات
    Als Kind war mein Leben verwirrend und chaotisch und für mich repräsentierten die Züge Ordnung. Open Subtitles عندما كنت طفلًا، كانت الحياة مربكة وفوضوية بالنسبة لي، والقطارات مثلت لي النظام
    Die Kleidung, die Telefone, die Züge. Open Subtitles تعرف كيف كانت تبدو الملابس ... والهواتف والقطارات
    Flughäfen, Busbahnhöfe und Bahnstationen sind abgesichert... aber mehrere Personen sind uns entwischt. Open Subtitles المطارات ومحطات الحافلات والقطارات مؤمّنة في هذه المرحلة.. ولكن يبدو أن أكثر من شخص قد أفلت
    Alle Bus- und Bahnstationen sind zu... Open Subtitles كل الباصات والقطارات ستبقى مغلقة.. ؟
    Bei all den Banken und Zügen hier, wollt ihr verdammten Verlierer uns ausrauben? Open Subtitles في ظل كل البنوك والقطارات هنا، وأيها الفاسقون تختارون سرقتنا نحن؟
    Wie schnell sich die Dinge normalisieren, hängt von vielen Faktoren ab, die weltweiten Wettermuster mit eingeschlossen, die ohne die Annahme modelliert wurden, dass Autos, Flugzeuge, Boote und Züge so lange Kohlenwasserstoffe in die Atmosphäre blasen. Open Subtitles عامّة، سرعة عودة الأمور لطبيعتها مرهونة بعدد من العوامل بما يشمل أنماط الطقس حول العالم والذي شُكِّلَ بدون افتراض أن السيّارات والطائرات والقوارب والقطارات سيضخّون العوادم الهيدروكربونيّة
    Ich bin es so leid, mir andauernd Sorgen darüber zu machen, das Taxi und Handys und Züge zu wechseln und immer hinter mich zu schauen... Open Subtitles لقد تعبت من القلق دائمًا حول تبديل سيارات الأجرة والهواتف والقطارات والنظر ورائي ...دائمًا
    Boote und Flieger Tunnel und Züge Open Subtitles السفن والطائرات والقطارات الأنفاق
    Flugzeuge und Züge. Open Subtitles والطائرات والقطارات
    - Bill, durchsuch den Flughafen und Züge. Open Subtitles -بيل)، ابحث في المطار والقطارات)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus