"والكتب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bücher
        
    • Büchern
        
    Auf der ganzen Welt gibt es Bücher über Bücher zum Thema Gesetze. Open Subtitles فى كل العالم هناك العديد من الكتب والكتب والكتب الخاصة بالقوانين
    Die Bücher waren gespendete Schulbücher. TED وكانوا متطوعين. والكتب جائت من تبرعات لكتب مدرسية.
    Man kann Papierkram nehmen und Bücher oder Filme und das alles verschwinden lassen wie von Zauberhand. TED يمكنك جمع الأوراق والكتب والأفلام وإخفاءها من حياتك بلمسة سحرية
    Während uns das Telefon das ein-zu-ein Muster gab und Fernsehen, Radio, Zeitschriften, Bücher das ein-zu-viele Muster gaben. Gibt uns das Internet das viele-zu-viele Muster. TED والتلفاز والمذياع والكتب أعطتنا نموذج الإتصال من طرف واحد للكل الأنترنت أعطتنا نموذج التصال بين الكل والكل لأول مرة
    Ich habe Kinderliteratur studiert, weil ich mit Kindern und Büchern arbeiten wollte. TED لقد درستُ أدب الأطفال لأنني كنت سأعملُ مع الأطفال والكتب.
    Ich fing mit Leichtem an - Roastbeef, alte Bücher, Gras und mexikanischer Bauernhof. Open Subtitles رائحة الشواء والكتب القديمة والنجيل و .. فناء مزرعة مكسيكية
    Seine Bücher waren schon schlimm. Open Subtitles والكتب سيئة بما يكفى ، يريدون أن يروا . ما الذى يوجد بتلك اليوميات
    Sie kennen Kunst, Oper, Bücher, Wein. Open Subtitles لقد قلتَ أنك كنت مدرسا أنت تعرف عن الفن والأوبرا والكتب والخمر
    Sie bekommen keine Zeitungen, Magazine, Radio, Bücher oder scharfe Gegenstände. Open Subtitles الصحف والمجلاّت والمذياع والكتب والأدوات الحادّة ممنوعة عنك
    Die einzigsten Bücher, die diese Lady hatte, waren Oprah-Mist. Open Subtitles والكتب الوحيدة، التي كانت لدى هذه السيدة، عبارة عن تفاهات
    Finden Sie den Ring und die Bücher. Ein Versagen toleriere ich nicht. Open Subtitles إعثر علي الخاتم والكتب, أنا لا أتساهل مع الفشل
    Es war toll. Die wunderschöne Musik, die Kunst und die Bücher. Es war herrlich. Open Subtitles لقد أحببتها، كم الموسيقى والفن والكتب كانوا رائعيين.
    Seife, Zahnpasta, Handtuch, Kleidung zum Wechseln und ein paar Bücher. Open Subtitles صابون,معجون الأسنان,منشفة وبعض الملابس والكتب
    Und einige dieser Branchen mögen Ihnen ziemlich marginal erscheinen, aber das hier ist der Bruttoumsatz der Branchen ohne Copyright, Branchen mit sehr wenig Urheberrechtsschutz. Und hier sehen SIe den Bruttoumsatz für Filme und Bücher. TED بعضا من هذه المجالات ربما تبدو لكم نوعا من المجالات الهامشية. لكنها اجمالي المبيعات لمجالات الملكية الفكرية المتدنية، مجالات ذات حماية قليلة جدا لحقوق النسخ والتقليد. وهناك اجمالي مبيعات الأفلام والكتب.
    Er verglich sein Geschäft mit einer Price-Club-Filiale und die Bücher darin mit Olivenfässern. Open Subtitles سمعته يشبه متجره بالمزادِ... والكتب التى فيه... بعلبِ زيتِ الزيتون
    - Zum Beispiel Essen und Wein und Gemälde und Bücher. Open Subtitles ،مثل الطعام والنبيذ والرسم والكتب
    Danke für die Bibel, für die Bücher und die Süßigkeiten. Open Subtitles شكرا على الإنجيل والكتب والحلوى
    Der Umzug war einfach. Eine Bluse, ein paar Bücher und Notizen. Open Subtitles كان الانتقال أمرا سهلا- بعض الحاجيات والكتب فقط
    Und da sind Bücher und Kleidung nicht inbegriffen. Open Subtitles مئتا ألف دولار في العام؟ لمنقومبحسابالملابس، والكتب وهذا الهراء...
    Jahre nach dem Krieg, nach den Ehen, den Kindern, den Scheidungen, den Büchern, war er mit seiner Frau nach Paris gekommen. Open Subtitles ‫سنوات بعد الحرب ‫بعد الزيجات، والأطفال ‫حالات الطلاق، والكتب
    Wir haben komplett verschiedene Geschmäcker. In Essen, Musik und Büchern. Open Subtitles لدينا مذاق مختلف في الطعام والموسيقي والكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus