"واللجنة التنفيذية" - Traduction Arabe en Allemand

    • und dem Exekutivausschuss
        
    • und der Exekutivausschuss
        
    • den Exekutivausschuss
        
    Auf mein Ersuchen hin erarbeitet der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte zurzeit in Zusammenarbeit mit der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen und dem Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten einen gemeinsamen Ak-tionsplan zur Verstärkung der menschenrechtsbezogenen Maßnahmen der Vereinten Nationen auf Landesebene. UN وبناء على طلبي، قام المفوض السامي لحقوق الإنسان، متعاونا مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بإعداد خطة عمل مشتركة لتعزيز حقوق الإنسان المتصلة بالإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Maßnahme 2. Der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte wird in Zusammenarbeit mit der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen und dem Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten einen Plan erstellen und umsetzen, um die auf Landesebene durchgeführten Maßnahmen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Menschenrechte zu verstärken. UN الإجراء 2 - سيضع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان خطة وينفّذها، بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، لتعزيز حقوق الإنسان المتصلة بالإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    Mechanismen für die interinstitutionelle Koordinierung, beispielsweise der Ständige interinstitutionelle Ausschuss und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten, haben die Abstimmung zwischen den humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und mit externen Partnern verbessert. UN وأفضى إنشاء آليات التنسيق بين الوكالات، من قبيل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، إلى تعزيز التنسيق بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة ومع الشركاء من غير الأمم المتحدة.
    Daraufhin erarbeiteten und verabschiedeten das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten einen gemeinsamen Aktionsplan für den Zeitraum 2004-2006, der die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Menschenrechte stärken soll. UN ومتابعة لذلك، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بوضع وإقرار خطة عمل مشتركة للفترة 2004-2006، بهدف تعزيز إجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان على المستوى القطري.
    Vier Exekutivausschüsse auf Untergeneralsekretärsebene fungieren als interne Entscheidungsmechanismen für die wichtigsten Tätigkeitsbereiche des Sekretariats: der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit, der Exekutivausschuss für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten. UN 280 - وتعمل أربع لجان تنفيذية، تمارس عملها على مستوى وكلاء الأمين العام، بمثابة آليات داخلية لصنع القرار فيما يتعلق بمجالات اهتمام رئيسية للأمانة العامة، هي: اللجنة التنفيذية للسلام والأمن؛ واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus