"والله يعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gott weiß
        
    • bettelarm und ohne
        
    Und Gott weiß, wie schön das war, bis zu dieser Nacht. Open Subtitles والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة
    Gott weiß, dass es niemand mehr verdient als du, aber seien wir mal realistisch. Open Subtitles والله يعلم بأن لا أحد يستحق هكذا حياة أكثر منك لكن لنكن واقعيّن
    Er hat Scanner, Detectoren, Gott weiß was noch alles. Open Subtitles إن لديه ماسحاً ضوئياً، كاشف ترددات، والله يعلم ماذا أيضاً
    Ernsthaft. Ich habe einen Rock, der mir ein bisschen zu groß ist. Und Gott weiß, dass du die Beine dafür hast. Open Subtitles بجدية، لديّ تنورة كبيرة قليلاً عليّ والله يعلم ان لديك قدم تناسبها
    Wenn ich nicht gehe, müssen wir hier weg, bettelarm und ohne Hoffnung. Open Subtitles إن لم أذهب، علينا أن نحزم أغراضنا ونرحل، والله يعلم إلى أين
    Wenn ich nicht gehe, müssen wir hier weg, bettelarm und ohne Hoffnung. Open Subtitles إن لم أذهب، علينا أن نحزم أغراضنا ونرحل، والله يعلم إلى أين
    Gott weiß, dass ich töten würde, um wieder mit meiner Ex-Frau zusammen zu sein. Open Subtitles والله يعلم بأني سأقتل إذا كان هذا ما يتطلب لعودة زوجتي.
    Die Russen haben einen Spionagesatelliten, der Fotos von Gott weiß was macht. Open Subtitles لدى الروس قمر صناعي يجوب الكوكب، وبلتقط الصور، والله يعلم ماذا!
    Fehler! Wir machen sie alle. Gott weiß das. Open Subtitles أخطاء قد تحدث لأى منا والله يعلم هذا
    Und Gott weiß, dass es an Jazz nichts auszusetzen gibt. **danke walt! ** Open Subtitles والله يعلم أنه لا يوجد شيء ...خاطئ بالجاز
    Er war eingesperrt und gequält worden und Gott weiß, was noch. Open Subtitles انه أحتجر وعذب والله يعلم ماذا ايضاً
    Nur Gott weiß, was sonst im Leben dieser Frau vor sich ging. Open Subtitles والله يعلم ماذا كان يجري في حياتها
    Ich wollte ihn aufhalten. Gott weiß, dass ich es wollte. Open Subtitles أردت إيقافه والله يعلم أني أردت إيقافه
    Er ist im Delirium. Tobt wegen Gott weiß was. Open Subtitles أنه يهذي,والله يعلم ما الذي يقوله
    Aber der Mann tötete meine Frau und meinen Sohn und Gott weiß, wie viele anderen Frauen und Kinder und doch konnte ich ihn nicht... Open Subtitles ولكنه قتل زوجتي وابني، والله يعلم كم زوجة وابناً آخرين ومع ذلك لم أقدر...
    Gott weiß, das klingt verlockend. Open Subtitles والله يعلم أن هذا كلام ممتاز ...أنة
    Russell war stark genug, um Bill zu entführen, und Gott weiß, was er mit Eric anstellte. Open Subtitles (راسل) قوي بما يكفي لاختطاف (بيل)، والله يعلم ما يُطبقه على (إريك)
    Orgien und Teufelsanbetung und Gott weiß, was sonst noch. Open Subtitles والله يعلم ما خُفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus