"والمؤسسات الإقليمية" - Traduction Arabe en Allemand

    • die regionalen
        
    • die Regionalorganisationen
        
    • regionale und
        
    • und Regionalinstitutionen
        
    • sowie regionale Institutionen
        
    13. erklärt, dass die gleichmäßige multilaterale Überwachung aller Länder durch den Internationalen Währungsfonds und die regionalen und subregionalen Institutionen notwendig ist; UN 13 - تعرب عن الحاجة إلى قيام صندوق النقد الدولي والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية بعملية مراقبة متعددة الأطراف لجميع البلدان على السواء؛
    20. ermutigt die Mitgliedstaaten, die regionalen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen und die Stiftungen, die laufenden Aktivitäten zur Förderung geeigneter Technologien sowie die Ausarbeitung internationaler Einsatz- und Sicherheitsnormen für die humanitäre Minenräumung auch weiterhin zu unterstützen; UN 20 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الإقليمية والحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مواصلة دعم الأنشطة الجارية وتعزيز التكنولوجيا المناسبة، فضلا عن معايير التشغيل ومعايير السلامة الدولية الخاصة بأنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام للأغراض الإنسانية؛
    7. begrüßt außerdem den Beschluss der elften Tagung der Kommission, andere regionale und subregionale Organe und Institutionen innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen zu bitten, zu den Vorbereitungen für die Überprüfungs- und Grundsatztagungen der Kommission und die zwischenstaatliche Vorbereitungstagung beizutragen7; UN 7 - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بدعوة سائر الهيئات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها إلى الإسهام في الأعمال التحضيرية لدورات اللجنة للاستعراض والسياسات والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي(7)؛
    In dieser Hinsicht begrüȣen wir es, dass sich afrikanische Regierungen und Regionalinstitutionen zur groȣflächigen Ausweitung ihrer eigenen Maȣnahmen verpflichtet haben, um die verheerenden Auswirkungen dieser Pandemien einzudämmen. UN ونرحب، في هذا الصدد، بالتزام الحكومات الأفريقية والمؤسسات الإقليمية بتوسيع نطاق استجاباتها بغية الحد من الآثار المدمرة لتلك الأوبئة.
    21. ermutigt die Mitgliedstaaten, die regionalen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen und die Stiftungen, die laufenden Aktivitäten zur Förderung geeigneter Technologien sowie die Ausarbeitung internationaler Einsatz- und Sicherheitsnormen für Antiminenprogramme auch weiterhin zu unterstützen; UN 21 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الإقليمية والحكومية الدولية وغير الحكومية على مواصلة دعم الأنشطة الجارية لتطوير التكنولوجيا المناسبة، فضلا عن معايير التشغيل ومعايير السلامة الدولية الخاصة بالأنشطة ذات الصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام؛
    In dieser Hinsicht begrüßen wir es, dass sich afrikanische Regierungen und Regionalinstitutionen zur großflächigen Ausweitung ihrer eigenen Maßnahmen verpflichtet haben, um die verheerenden Auswirkungen dieser Pandemien einzudämmen. UN ونرحب، في هذا الصدد، بالتزام الحكومات الأفريقية والمؤسسات الإقليمية بتوسيع نطاق استجاباتها بغية الحد من الآثار المدمرة لتلك الأوبئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus