"والمبالغ المستردة" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Beitreibungen
        
    • und beigetriebenen
        
    Empfohlene Einsparungen und Beitreibungen UN 5 - الوفورات والمبالغ المستردة الموصى بها
    Die tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen während des Berichtszeitraums lagen bei rund 14,2 Millionen Dollar insgesamt und damit um 3,8 Millionen Dollar niedriger als im gleichen Zeitraum des Vorjahres. UN وبلغت قيمة الوفورات والمبالغ المستردة التي تحققت بالفعل في هذه الفترة 14.2 مليون دولار تقريبا بانخفاض قدره 3.8 مليون دولار عما تحقق في الفترة ذاتها من العام الماضي.
    Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 1,7 Millionen Dollar empfohlen. Die in diesem Zeitraum tatsächlich erzielten Einsparungen und Beitreibungen auf Grund von Prüfungen während des laufenden Berichtszeitraums und in früheren Berichtszeiträumen beliefen sich auf insgesamt 2,4 Millionen Dollar. UN وأدت عمليات المراجعة هذه إلى تقديم توصيات لتحقيق وفورات واسترداد مبالغ يناهز مجموعها 1.7 مليون دولار، وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة فعلا خلال فترة الإبلاغ الحالية والفترات المشمولة بالتقارير السابقة والناتجة عن عمليات المراجعة 2.4 مليون دولار.
    vi) die Höhe der empfohlenen Kosteneinsparungen und beigetriebenen Beträge (siehe Abschnitt I). UN '6` قيمة التوفير الموصى به في التكاليف والمبالغ المستردة (الفرع الأول أعلاه)؛
    e) Höhe der empfohlenen Kosteneinsparungen und beigetriebenen Beträge (siehe Abbildungen 5 und 6 unter den Ziffern 15 beziehungsweise 16). UN (هـ) قيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر الشكلين 5 و 6 الواردين بعد الفقرتين 15 و 16 على التوالي).
    Tatsächliche Einsparungen und Beitreibungen UN 6 - الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية
    Das AIAD beziffert das Kosteneinsparungspotenzial auf insgesamt 49,2 Millionen US-Dollar und die tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen auf insgesamt etwa 14,2 Millionen Dollar. UN 10 - يلاحظ أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية حدد ما مجموعه 49.2 مليون دولار من الوفورات في التكاليف وأن مجموع الوفورات الفعلية والمبالغ المستردة بلغ 14.2 مليون دولار تقريبا.
    Im Berichtszeitraum gab das AIAD insgesamt 2.105 Empfehlungen ab. 53 Prozent davon wurden bereits umgesetzt. Etwa 27 Prozent aller vom AIAD während dieses Zeitraums abgegebenen Empfehlungen, in denen unter anderem Produktivitätssteigerungen, Einsparungen und Beitreibungen sowie Rechenschaft für Betrug, Verschwendung und Missbrauch gefordert wurden, wurden als für die Organisation besonders bedeutsam eingestuft. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما مجموعه 105 2 من التوصيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، منها 53 في المائة تم تنفيذها بالفعل وقد جرى تصنيف نحو 27 في المائة من جميع التوصيات التي أصدرها المكتب خلال فترة الإبلاغ، بوصفها توصيات جوهرية بالنسبة للمنظمة، حيث تدعو إلى إجراء تحسينات فيما يتعلق بالإنتاجية والوفورات والمبالغ المستردة والمساءلة إزاء حالات التدليس والإهدار وسوء التصرف بين أمور أخرى.
    vi) die Höhe der empfohlenen Kosteneinsparungen und beigetriebenen Beträge (siehe A/61/264 (Part I)/Add.1). UN '6` قيمة التوفير الموصى به في التكاليف والمبالغ المستردة (انظر A/61/264 (Part I)/Add.1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus