Über Leben und Tod sollten wir nur den Herrgott bestimmen lassen. | Open Subtitles | دان ، الحياة والموت يجب أن تُترك لخالق الحياة والموت |
Es gibt ein Stück Armeeausrüstung, das den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmacht. | Open Subtitles | ستكونا بخير أقل جزء فى أسلحتك قد يصنع الفارق بين الحياة والموت |
Meine Theorie, dass sich Leben und Tod im Krankenhaus abwechseln, stimmt wohl nicht so ganz. | Open Subtitles | اعتقد أن نظريتي حول الحياة والموت توازن بعضها البعض في المستشفى إنها غير صحيحة |
Du musst doch zugehört haben, als der Priester über Leben und Tod sprach. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون قّد سمعت القسّ يقول شيء حول الحياة والموت. |
Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. | Open Subtitles | باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت |
Unser kleines Mädchen hat neulich etwas über Leben und Tod gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق |
Im Einsatz, kann es den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen. | Open Subtitles | في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت |
In Wahrheit, meine liebe Tochter, gibt es für dich hier nichts außer Staub und Tod. | Open Subtitles | الحقيقة أيها الرسول يا أبنتي العزيزة لا يوجد شيء لكِ هنا فقط الغبار والموت |
Ich denke, man kann sagen, dass seine Anwesenheit, Motivation für sie ist, es könnte der Unterschied zwischen Leben und Tod für sie sein. | Open Subtitles | أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها. |
Im natürlichen Zyklus von Leben und Tod, der Schöpfung und Zerstörung, die fortlaufend geschehen müssen. | TED | في الدورة الطبيعية للحياة والموت, الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر. |
Die größte Angst hatten sie vor Piraten, Vergewaltigung und Tod. | TED | الخوف الأكبر كان من القراصنة الإغتصاب والموت |
Da ist die unerbittliche Fortdauer von Geburt und Tod und dazwischen eine endlose Sammlung von Geschichten. | TED | وهناك هذا الإستمرار الذي لا هوادة فيه للولادة والموت والتجميع الغير منتهي للقصص التي تكون بين سطورها. |
Ich würde mir weniger Gedanken um Zeit und Tod machen und, oh ja, ich wäre nicht behindert, würde nicht die Tausende von Schleudern und Pfeilen meines Schicksals erleiden. | TED | وسأكون أقل إدراكاً للزمن والموت وآآهـ .. لم أكن لأكون مقعداً ولم أكن لأعاني ما عانيت. |
Es geht über den Garten Eden und die biblische Geschichte des Sündenfalls, in der Sex, wie wir ihn kennen, und Tod und Schuld gleichzeitig in die Welt kommen. | TED | إنها عن جنة عدن والسقوط وقصة الكتاب المقدس عن هذا السقوط، بأي جنس كما نعرفها والموت والذنب أتوا للعالم في نفس الوقت |
Dies führt in unseren Körpern zu einem Zerfall, der letztlich in Krankheit und Tod endet. | TED | هذا يجعل أجسادنا تبدأ بالتدهور، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى المرض والموت. |
Rassismus und Unrecht und Gewalt beherrschen unsere Welt und führen zu tragischem Leid und Tod. | TED | والعنصرية.. والظلم والعنف تجتاح عالمنا جالبة حصادا مأساويا من الحزن والموت |
Ich habe das Glück in einer Rehabilitationseinrichtung zu arbeiten, weshalb ich Menschen begegne, die Leben und Tod mit Sucht gegenüberstehen. | TED | أنا محظوظة جدا بحكم عملي في مركز إعادة التأهيل حيث أرى أشخاصا يواجهون الحياة والموت بسبب الإدمان. |
Ich sage es noch einmal: Der Zugang zu den richtigen Mitteln und Informationen kann den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten. | TED | دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت. |
Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. | Open Subtitles | باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت |
Es gibt ein Wort in Sanskrit, "Samsara". Der Zyklus von Tod und Wiedergeburt. | Open Subtitles | يوجد منصوص فى اللغة القديمة يفيد بأن دائرة الحياة والموت تعاد بحذافيرها |
Das Strafgericht für dich als Nonne, Der Tod für mich, ich bin alt. | Open Subtitles | الندم يجب أن يكون لكِ لكونكِ الراهبة والموت لهذا الرجل المسن |
Jede einzelne Entscheidung, die du triffst, bedeutet Leben oder Tod. | Open Subtitles | كل قرار تقوم به سيقف حائل بين الحياة والموت. |
Wir kämpfen und sterben. Und wofür? | Open Subtitles | كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟ |
Die alten Griechen sagten: "Der Sonne und dem Tod kann man nicht ins Auge sehen." | TED | قال القدامى: لا يمكن رؤية الشمس والموت وجهاً لوجه. |
um vom Nichts des Todes zu sprechen. | TED | لا يمكننا القول، لا يملك الإنسان الكلمات ليقول العدم والموت. |
Senatorin, ich bin gewillt, für mein Volk zu kämpfen und zu sterben. | Open Subtitles | سيناتور, انا على استعداد للقتال والموت من أجل شعبى |