"والنبيذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Wein
        
    • Wein und
        
    • der Wein
        
    • und etwas
        
    • gutem Wein
        
    • Bier und
        
    Und servieren Sie uns auch noch etwas Brot und Wein dazu. Open Subtitles .. و أعطِنا بعض الخبز والنبيذ أيضاً, رجاءاً شُكراً لك
    Von nun an trinken wir Bier und Wein nur noch aus Flaschen. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لانشرب الجعة إلا من الزجاجات، والنبيذ من القوارير.
    Er träufelte Öl und Wein auf die Wunden des hilflosen Mannes, brachte ihn zu einer Herberge und bezahlte selbst dafür, damit ihm geholfen wurde. TED فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة.
    Wenn Sie Umfragen nehmen würden, könnten die drei häufigsten Antworten Liebe, Wein und Jammern sein. TED إذا ما أجريت اقتراعاً، قد تكون الثلاث إجابات الأولى هي: الحب والنبيذ والأنين.
    Ich dachte immer nur, war es der Sturm, der Wein oder die Art, wie du mich angesehen hast? Open Subtitles ما زالت أتذكر العاصفه والنبيذ والطريقة التى كنت أنظر به اليك
    Er kaufte einen Bentley auf Probe und dann in ganz London Anzüge, Gemälde und Wein. Open Subtitles لقد اشترى مستلزمات محكمة الصباح وجاب انحاء لندن مشتريا البدل والمكياج والنبيذ.
    Ich sehe Zeremonien, Rituale, Prozessionen, niederknien, stöhnen, singen das Verehren von Keksen und Wein. Open Subtitles أرى مراسم وطقوس ومواكب ركوع وشكوى وترتيل تبجيل الكعك والنبيذ
    Nachdem wir uns mit Brot und Wein abgefüllt haben, sollten wir Geschichten aus anderen Zeiten erzählen, nachdem wir uns mit Brot und Wein abgefüllt haben. Open Subtitles بعد أن تناولنا الخبز و النبيذ سنقوم بقول حكايات لـ أوقات أخرى تناولنا فيها الخبز والنبيذ
    Ich schlafe nicht, ich habe nichts gegessen seit einer Woche außer Joghurt und Wein. Open Subtitles لا أنام، ولم آكل شيئاً منذ أسبوع عدا اللبن والنبيذ
    Die Kostüme, Musik, Cracker und Wein. Open Subtitles لا ولكني معجب كبير الزي والموسيقى والمقرمشات والنبيذ
    Wir haben hier zwar keine Göttinnenbar mit Bier und Wein, aber... der Kaffee ist nicht schlecht. Open Subtitles ليس لدينا حانات الملكات بالبيرة والنبيذ لكن القهوة ليست سيئة
    Ich liebe Frankreichs Käse und Wein. Ist das schlecht? Open Subtitles أحب الجبن الفرنسي والنبيذ الفرنسي، هل من خطب؟
    Ein Wort von meinen Lippen transformierte einfaches Brot und Wein in göttliches Fleisch und Blut. Open Subtitles تحول كلمة واحدة من شَفَتَايَ الخبر والنبيذ للحم ودم
    Leute geben uns gerade ihr bestes Essen und Wein, und fragen nach nichts dafür. Open Subtitles الناس فقط تعطينا أفضل الطعام والنبيذ و لايطلبون شيئا في المقابل
    Der Samariter behandelte die Wunden des Reisenden, trug Öl und Wein auf. Open Subtitles تميل السامرية ل الجروح المسافر، تطبيق النفط والنبيذ.
    Ab sofort trinken wir Bier und Wein nur noch aus Flaschen. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سنشرب البيرة فقط من زجاجات والنبيذ من قوارير
    Und wenn der Rekord gebrochen ist, gibt es für uns einige Tage mit gutem Essen, gutem Wein und etwas Stille. Open Subtitles وبعد كسر الرقم العالمى ,سيكون هناك عدة ايام من الطعام الجيد والنبيذ المعتق والقليل من الهدوء
    Manchmal braucht es Wein und Narretei, um ein stärkeres Band zu knüpfen. Open Subtitles أحياناً الغباء والنبيذ يكونوا مطلوبين لإقامة علاقة وثيقة أقوى
    Das gute Essen, der Wein auf der Terrasse, wir zwei zusammen, einfach nur reden. Open Subtitles العشاء الجميل.والنبيذ على الشرفة نحن الاثنان نتحدث.نبقى لوحدنا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus