"والندم" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Reue
        
    • und Gewissensbisse
        
    • der Reue
        
    • Bedauerns
        
    • und Bedauern
        
    Die Dinge, die wir für so eine Liebe tun, sind hässlich, wahnsinnig, voller Schweiß und Reue. Open Subtitles الاشياء التي نفعلها من أجل الحب مثل هذا القبح، الجنون، المليء بالعرق والندم.
    Mit der Schande und Reue musste ich jahrzehntelang leben. Open Subtitles آبي وأنا كنا في دار رعاية الأيتام وأنا عشت مع الخزي والندم لعقود
    Von Kummer und Reue überkommen, drückte er die Mündung an seine Schläfe, Open Subtitles والحزن والندم يغلبانه، ووضع المسدس، على صدغه،
    Bedauern und Gewissensbisse, Open Subtitles الأسف والندم.
    Bedauern und Gewissensbisse, Open Subtitles الأسف والندم.
    Mich überwältigen Gefühle des Bedauerns und der Reue wegen meiner Handlungen im Observatorium. Open Subtitles أظنّ أنني مصعوق بمشاعر تأنيب الضمير. والندم فيما يتعلّق بأفعالي على المرصد الفلكيّ.
    Als aus dem Amt scheidender Gouverneur dieses großartigen Staates sage ich mit Stolz und Bedauern, dass eine meiner letzten Amtshandlungen sein wird, der Nationalgarde zu befehlen, den Aufstand in Chicago niederzuschlagen. Open Subtitles بصفتي الحاكم الجاري لهذه الولاية العظيمة بكر الفخر والندم بأن أحد آخر أعمالي في المكتب سيكون نشر للحرس الوطني
    Also gut, nur damit du es weißt, das FBI steht auf Verantwortlichkeit und Reue. Open Subtitles حسنا، فقط أعرفي أن، اه المكتب كبير جدا على المسؤلية والندم
    Diese Bestie erschuf im Geist des Soldaten die Illusion eines spirituellen Prozesses, durch den er alle Schuld und Reue des Mannes aufbrachte, um sich daran zu nähren. Open Subtitles هذا وحش , داخل الجندي وهم محاكمة التي من خلالها انها تجرف فوق كل ذنب الرجل والندم
    Für den Partner mit der Affäre, für Nick, ist es eine Sache, die Affäre zu beenden, aber etwas ganz anderes ist der essentielle, wichtige Ausdruck von Schuld und Reue, dass er seine Frau verletzt hat. TED بالنسبة للجاني الذي قام بهذه العلاقة بالنسبة ل"نيك" شيء هو إنهاء هذه العلاقة غير الشرعية ولكن بالنسبة للشريك الآخر المهم هو طريقة التعبير عن الشعور بالذنب والندم على ايذاء زوجته
    Schuld, große Schuldgefühle und Reue. Open Subtitles الذنب. الكثير من الذنب والندم
    und Reue. Open Subtitles والندم
    Sie erlöst uns von der Schande und von der Reue über unsere Fehler. Open Subtitles فهو يحرّرنا من العار والندم على أخطائنا
    Die auffälligsten Nebenwirkungen sind Schlaflosigkeit, trockener Mund, anhaltende Gefühle des Bedauerns. Open Subtitles ...أقصى تأثيرات جانبية لها هو الأرق وجفاف الفم وشعور بالذنب والندم
    Ein Gefühl von Verlust und Bedauern, man kann es spüren, bis runter zur Holzverkleidung. Open Subtitles إحساس بالضياع والندم يخالج المرء لدى رؤية هذه الزخرفة الخشبيّة.
    Sie schrieb das Gedicht als sie 18 Jahre alt war, 1888, und ich sehe es als eine Art feministisches Manifest gefärbt mit ein wenig Herausforderung und ein wenig Resignation und Bedauern. TED لقد كتبت القصيدة عندما كانت قد بلغت 18 عاماً في 1888، وأنا أنظر لهذا النوع من البيان النسوي الحلو يشوبه القليل من التحدي وقليل من الإستسلام والندم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus