"والنصف الآخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • und die andere Hälfte
        
    • die Hälfte der
        
    • die andere ist
        
    Er verbringt sein halbes Leben in einem kaltblütigen Moskito und die andere Hälfte in einem warmblütigen Menschen. TED فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي
    Ich verbringe meinen halben Tag damit, um kreative Heulsusen zu schleichen und die andere Hälfte trinkend, mit undankbaren Rüben, die gerade vom Laster gefallen sind. Open Subtitles أقضي نصف يومي وأنا أمشي بهدوء حول الرسّامون كثيروا البكاء والنصف الآخر أقضيه في الشرب مع أشخاص أغبياء
    Wenn er hier ist, wird sich die Hälfte von euch nicht zu rühren wagen... und die andere Hälfte wird nur noch zappeln. Open Subtitles وعندما تضرب نصفكم سيخاف أن يتحرك والنصف الآخر لن يستطيع التوقف عن الحركة
    und die andere Hälfte, nehme ich an... ist Ihre, glauben Sie. Open Subtitles والنصف الآخر أفترض، بأنّكِ تفكرين أنّه لكِ.
    Ich will die Hälfte der Tische in der Nähe des Hauses und die anderen beim Pool. Open Subtitles أريد نصف الموائد قرابة المنزل والنصف الآخر قرابة حوض السباحة
    Die Hälfte ist bereits verheiratet, die andere ist nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles ،نصفهم متزوجون والنصف الآخر أعطيهم شهر أو أكثر
    Die Hälfte unseres Geldes hast du im Gemischtwarenladen verbraten und die andere Hälfte im Spezialladen. Open Subtitles وفي هذه الأثناء , أنت صرفت نصف مالنا في المتجر العام , والنصف الآخر في المتجر الخاص
    die Hälfte der Firmen hat Verluste gemeldet, die sie nicht belegen können und die andere Hälfte bestreitet, dass überhaupt etwas gestohlen wurde. Open Subtitles لدينا نصف الشركات ادعت ان لديها مفقودات لا تستطيع اثباتها والنصف الآخر ينكرون ان اي شيء سرق منهم
    Wir haben gedacht, dass... die Hälfte seiner Asche bei dir und Lori in Kalifornien bleiben könnte, und die andere Hälfte begraben wir in Elizabeth. Open Subtitles كان علينا التفكير. هل يمكن أن يكون نصف رماد معكم ووري في ولاية كاليفورنيا، والنصف الآخر يمكن أن يدفن في إليزابيث.
    und die andere Hälfte: "Was veränderte sich in den letzten 10 Jahren?" TED والنصف الآخر نسألهم، "هل تغير هذا خلال آخر 10 سنوات؟"
    Meine Hoffnung ist, dass die Hälfte von ihnen die Geschäftsmänner werden, die wir brauchen um die benötigten Arbeitsplätze zu schaffen und die andere Hälfte in die Politik und den Non-Profit Sektor gehen wird, und sie die Institutionen schaffen werden, die wir brauchen. TED أرجو أن يصبح نصفهم رجال أعمال نحتاجهم، سيخلقون فرص عمل نحتاجها، والنصف الآخر سينظم إلى الحكومة والقطاع الغير ربحي، وسيبنون المؤسسات التي نحتاجها.
    Die Hälfte dieser Leute sind schon zum Tode verurteilt... und die andere Hälfte wird sich das einfangen, was sie umbringt. Open Subtitles نصف أولئك الأشخاص موتى سائرون... والنصف الآخر سيلتقط مرضًا قاتلا
    Ich weiß das halb New England denkt das die Heiligen den Priester umgelegt haben, und die andere Hälfte glaubt, sie sind unschuldig. Open Subtitles في هذا الأمر، لدي النصف يعتقد ...أنـّهم القساوسة والنصف الآخر يعتقد أنـّهم بريئون
    und die andere Hälfte wurde von Madoff übernommen, also will niemand sich einem Hedge-Fonds nähern, es sei denn, sie wissen sicher, dass sie auf der obersten Stufe sind. Open Subtitles والنصف الآخر حصلت عليهم شركة مايدوف لذا لا أحد يريد أن يكون بقرب صندوق التملص إلا أن عرفوا على التأكيد أنهم على الدرجة الأفضل
    in das Jahr 1930 zurückzugehen, alle Leute, die in einer Entbindungsstation geboren worden sind, herzunehmen, und die Hälfte von ihnen viel Obst, Gemüse und Olivenöl, und die andere Hälfte McDonald's essen zu lassen, um zu sehen, wie viele Falten sie später haben. TED أن يعود إلى عام 1930، ويحصر كل الأشخاص اللذين ولدوا في وحدة مواليد واحدة، ونصفهم يأكلون الكثير من الفواكه والخضراوات وزيت الزيتون، والنصف الآخر يأكلون من ماكدولندز، وعندها يقارن ليجدوا من لديه تجاعيد أكثر على مدى حياته.
    Eine Hälfte meines Jobs war es Sie zu beobachten und die andere Hälfte war Fuller dabei zu beobachten wie er Sie beobachtet. Open Subtitles كان نصف عملي هو مراقبتك والنصف الآخر هو مراقبة (فولر) وهو يراقبك
    und die andere Hälfte Suzhous Einwohnern? Open Subtitles والنصف الآخر للناس
    Sheila erlaubt mir halbe Tage. und die andere Hälfte des Tages... bin ich Zuhause, meine Hochzeit planen. Open Subtitles شيلا)، سمحتِ لي بالعمل منتصف اليوم) والنصف الآخر ..
    - ... und die andere Hälfte mit Welt retten. Open Subtitles والنصف الآخر ينقذ العالم.
    Schicken Sie die Hälfte zu Morris und die andere Hälfte zu mir. Open Subtitles ارسلى النصف لى والنصف الآخر لـ(موريس)
    - Wen? die Hälfte der Hexen glaubt dir nicht. Die andere Hälfte ist zu verängstigt. Open Subtitles نصف الساحرات لا يصدقنّكِ، والنصف الآخر خائفات أشدّ الخوف.
    Die eine Hälfte ist drogensüchtig, die andere ist psychotisch! Open Subtitles نصفهم على المخدرات، والنصف الآخر الذهانية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus