Tut mir leid. Ich suche nach einem Friseur und mir läuft die Zeit davon. Meine Haare wachsen in einem Tempo von 4.6 Yoktometer pro Femtosekunde. | Open Subtitles | آسف ، أنا أبحث عن حلّاق والوقت ينفذ مني شعري ينمو بمعدل 4.6 شوخميتر كل فيمتو ثانية |
Tut mir leid. Ich suche nach einem Friseur und mir läuft die Zeit davon. Meine Haare wachsen in einem Tempo von 4.6 Yoktometer pro Femtosekunde. | Open Subtitles | آسف، أنا أبحث عن حلّاق والوقت ينفذ مني شعري ينمو بمعدل 4.6 شوخميتر كل فيمتو ثانية |
Das wird nicht einfach werden, und uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | لن يكون ذلكَ سهلاً والوقت ينفذ منّا |
- Wäre besser, da dieses Organ eine 18-Stunden-Haltbarkeit hat und unserem Empfänger, Jason Helani, läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | -يفضل ذلك , لأن فترة حفظ ذلك العضو هي18ساعة, والوقت ينفذ من المتلقي "جايسون هيلاني". |
Aber, Pete, wir müssen noch den Film machen, und uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | ولكن يا (بيت).. لازال يجب علينا صنع ذلك الفيلم والوقت ينفذ منا |
Und uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | والوقت ينفذ منّا |
Die Polizei kommt, Sie können sie nicht alle besiegen und Ihnen läuft die Zeit davon... und Nora. | Open Subtitles | الشرطة قادمة ولا يمكنك هزيمتهم جميعاً والوقت ينفذ منك... ومن (نورا) |